¿Qué significa "A hungry man is an angry man."?
"Un hombre hambriento es un hombre enojado" significa que el hambre puede causar irritabilidad y frustración en una persona.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
He hasn't eaten all day and now he's snapping at everyone. A hungry man is an angry man.
No ha comido en todo el día y ahora le está gritando a todo el mundo. Un hombre hambriento es un hombre enojado.
Ejemplo
She's always in a bad mood when she skips meals. A hungry man is an angry man.
Siempre está de mal humor cuando se salta las comidas. Un hombre hambriento es un hombre enojado.
Ejemplo
I can tell he's hungry because he's getting easily annoyed. *A hungry man is an angry man.
Me doy cuenta de que tiene hambre porque se molesta fácilmente. *Un hombre hambriento es un hombre enojado.
¿Es "A hungry man is an angry man." una expresión, un modismo o un proverbio?
"A hungry man is an angry man." es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "A hungry man is an angry man." de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Un hombre hambriento es un hombre enojado" para explicar que el hambre puede causar irritabilidad y frustración en una persona. Enfatiza la importancia de comer regularmente para mantener un estado de ánimo positivo. Por ejemplo, si alguien está de mal humor o se molesta fácilmente, podrías decirle: "No te preocupes por él, solo necesita comer. Ya sabes lo que dicen, "a hungry man is an angry man."'
- 1Familia
Her children are always cranky when they haven't had their snacks. A hungry man is an angry man.
Sus hijos siempre están de mal humor cuando no han comido sus bocadillos. Un hombre hambriento es un hombre enojado.
- 2Trabajo
He's been working non-stop without a lunch break, no wonder he's so irritable. A hungry man is an angry man.
Ha estado trabajando sin parar sin una pausa para almorzar, no es de extrañar que esté tan irritable. Un hombre hambriento es un hombre enojado.
- 3Viajar
After a long flight with no food, everyone on the plane was getting impatient. A hungry man is an angry man.
Después de un largo vuelo sin comida, todos en el avión se impacientaban. Un hombre hambriento es un hombre enojado.
Frases similares a "A hungry man is an angry man.":
Cuando alguien tiene hambre, es menos probable que escuche o preste atención.
Ejemplo
I tried explaining the instructions to him, but he was too hungry to focus. An empty stomach has no ears.
Intenté explicarle las instrucciones, pero estaba demasiado hambriento para concentrarse. Un estómago vacío no tiene oídos.
Es mejor comer demasiado y arriesgarse a sufrir molestias que desperdiciar buena comida.
Ejemplo
Even though he was full, he couldn't resist finishing the delicious meal. Better belly burst than good food waste.
A pesar de que estaba lleno, no pudo resistirse a terminar la deliciosa comida. Mejor estallido de barriga que buen desperdicio de comida.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "A hungry man is an angry man."?
Se desconoce el origen de la frase "Un hombre hambriento es un hombre enojado".
¿Es común "A hungry man is an angry man." en la conversación cotidiana?
Sí, "Un hombre hambriento es un hombre enojado" es un proverbio común que se usa a menudo en la conversación cotidiana. La gente lo usa para explicar por qué alguien puede estar de mal humor o irritarse fácilmente.
¿Qué tono tiene "A hungry man is an angry man."?
"Un hombre hambriento es un hombre enojado" transmite un tono de comprensión y empatía. Reconoce el impacto del hambre en las emociones y el comportamiento de una persona.
¿Se puede usar "A hungry man is an angry man." en entornos informales y formales?
La frase "Un hombre hambriento es un hombre enojado" se usa comúnmente tanto en entornos informales como formales. Es un proverbio muy conocido que se puede utilizar en diversas situaciones para explicar la relación entre el hambre y el estado de ánimo.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Está gritando a todo el mundo porque no ha comido en todo el día. Ya sabes lo que dicen, "a hungry man is an angry man."' Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender el proverbio incluso si se usa solo, como decir "Es hora de comer, de lo contrario "un hombre hambriento es un hombre enojado"" para implicar la necesidad de evitar volverse irritable debido al hambre.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- hunger breeds anger
- empty stomach, short temper
- no food, bad mood
- hangry
Antónimos
- a full stomach, a happy heart
- satiety brings serenity
- well-fed, well-behaved
- contentment kills irritability