¿Qué significa "A Stone’s Throw"?
"Un tiro de piedra" significa que algo está a poca distancia.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
The grocery store is just a stone's throw from my house.
La tienda de comestibles está a solo un tiro de piedra de mi casa.
Ejemplo
We decided to have a picnic in the park, since it's a stone's throw from our apartment.
Decidimos hacer un picnic en el parque, ya que está a tiro de piedra de nuestro apartamento.
Ejemplo
The hotel is conveniently located a stone's throw from the beach
El hotel está convenientemente situado a tiro de piedra de la playa
¿Es "A Stone’s Throw" una expresión, un modismo o un proverbio?
"A Stone’s Throw" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "A Stone’s Throw" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "A Stone's Throw" para describir una ubicación que está muy cerca o a poca distancia. Enfatiza la proximidad de un lugar a otro. Por ejemplo, si alguien te pregunta qué tan lejos está el supermercado de tu casa, puedes decir: "Está a tiro de piedra".
- 1Ubicación
The grocery store is just a stone's throw from my house.
La tienda de comestibles está a solo un tiro de piedra de mi casa.
- 2Recreación
We decided to have a picnic in the park, since it's a stone's throw from our apartment.
Decidimos hacer un picnic en el parque, ya que está a tiro de piedra de nuestro apartamento.
- 3Viajar
The hotel is conveniently located a stone's throw from the beach.
El hotel está convenientemente situado a tiro de piedra de la playa.
Frases similares a "A Stone’s Throw":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "A Stone’s Throw"?
Se desconoce el origen de la frase "A Stone's Throw".
¿Es común "A Stone’s Throw" en la conversación cotidiana?
"A Stone's Throw" es un modismo bastante común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir un lugar cercano o de fácil acceso.
¿Qué tono tiene "A Stone’s Throw"?
"A Stone's Throw" transmite un tono de conveniencia y proximidad. Sugiere que la distancia entre dos lugares es corta y fácilmente manejable.
¿Se puede usar "A Stone’s Throw" en entornos informales y formales?
"A Stone's Throw" es una frase relativamente informal que se puede usar en conversaciones casuales con amigos, familiares y colegas. Es posible que no se use tan comúnmente en entornos formales.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "La tienda de comestibles está a tiro de piedra". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Está a tiro de piedra!" para dar a entender que algo está muy cerca.