¿Qué significa "An oak is not felled at one stroke."?
"Un roble no se corta de un solo golpe" significa que se necesita tiempo y esfuerzo para lograr objetivos significativos o completar tareas complejas.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
Don't expect to finish this project in a day. Remember, an oak is not felled at one stroke. It will take time and effort to accomplish.
No esperes terminar este proyecto en un día. Recuerde, un roble no se corta de un solo golpe. Tomará tiempo y esfuerzo lograrlo.
Ejemplo
You can't expect to become a master overnight. Remember, an oak is not felled at one stroke. It takes time and perseverance to achieve greatness.
No puedes esperar convertirte en un maestro de la noche a la mañana. Recuerda, un roble no se corta de un solo golpe. Se necesita tiempo y perseverancia para alcanzar la grandeza.
Ejemplo
Don't get discouraged if you don't see immediate results. Remember, an oak is not felled at one stroke. Keep working hard and you will eventually reach your goals
No te desanimes si no ves resultados inmediatos. Recuerda, un roble no se corta de un solo golpe. Sigue trabajando duro y eventualmente alcanzarás tus metas
¿Es "An oak is not felled at one stroke." una expresión, un modismo o un proverbio?
"An oak is not felled at one stroke." es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "An oak is not felled at one stroke." de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Un roble no se corta de un solo golpe" para enfatizar la importancia de la paciencia, la perseverancia y el esfuerzo constante cuando se trabaja hacia un objetivo. Nos recuerda que los logros significativos o las tareas complejas no se pueden lograr rápida o fácilmente. Por ejemplo, si alguien se siente desanimado por su progreso en el aprendizaje de una nueva habilidad, podrías decirle: "Recuerda, un roble no se corta de un solo golpe. Sigue practicando y mejorarás con el tiempo".
- 1Desarrollo personal
Don't expect to become fluent in a new language overnight. Remember, an oak is not felled at one stroke. It takes time and consistent practice to master a language.
No esperes hablar un nuevo idioma con fluidez de la noche a la mañana. Recuerda, un roble no se corta de un solo golpe. Se necesita tiempo y práctica constante para dominar un idioma.
- 2Académico
If a student is struggling with a difficult subject, you can remind them that an oak is not felled at one stroke. It's important to keep studying and seeking help to improve.
Si un estudiante tiene dificultades con un tema difícil, puede recordarle que un roble no se corta de un solo golpe. Es importante seguir estudiando y buscando ayuda para mejorar.
- 3Carrera
When facing challenges or setbacks in your career, remember that an oak is not felled at one stroke. Success takes time and effort. Keep working hard and stay focused on your goals.
Cuando te enfrentes a retos o contratiempos en tu carrera, recuerda que un roble no se corta de un solo golpe. El éxito requiere tiempo y esfuerzo. Sigue trabajando duro y concéntrate en tus objetivos.
Frases similares a "An oak is not felled at one stroke.":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "An oak is not felled at one stroke."?
Se desconoce el origen de la frase "Un roble no se corta de un solo golpe".
¿Es común "An oak is not felled at one stroke." en la conversación cotidiana?
La frase "Un roble no se corta de un solo golpe" no se usa comúnmente en la conversación cotidiana. Se encuentra más a menudo en textos escritos, como libros o artículos, y puede usarse en discursos formales o presentaciones para transmitir un significado más profundo.
¿Qué tono tiene "An oak is not felled at one stroke."?
"Un roble no se corta de un solo golpe" transmite un tono de paciencia, determinación y resistencia. Anima a las personas a perseverar y no darse por vencidas cuando se enfrentan a retos u objetivos a largo plazo.
¿Se puede usar "An oak is not felled at one stroke." en entornos informales y formales?
La frase "Un roble no se corta de un solo golpe" es de naturaleza más formal y puede usarse en entornos académicos o profesionales. Por lo general, no se usa en conversaciones casuales con amigos o familiares.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
La frase generalmente se usa como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'No te rindas. Recuerda, un roble no se corta de un solo golpe". Sin embargo, en ciertos contextos o con conocimiento previo del proverbio, se puede usar solo para implicar la necesidad de paciencia y perseverancia.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- good things come to those who wait
- persistence pays off
- rome wasn't built overnight
- success takes time and effort
- long-term goals require patience and perseverance
Antónimos
- quick fix
- instant gratification
- overnight success
- immediate results
- shortcuts to success