¿Qué significa "At odds"?
"At odds" significa estar en un estado de desacuerdo o conflicto.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
The two politicians are at odds over the proposed tax reform.
Los dos políticos están en desacuerdo sobre la propuesta de reforma tributaria.
Ejemplo
The siblings are constantly at odds with each other.
Los hermanos están constantemente en desacuerdo entre sí.
Ejemplo
The team's coach and captain are at odds about the game strategy
El entrenador y el capitán del equipo están en desacuerdo sobre la estrategia de juego
¿Es "At odds" una expresión, un modismo o un proverbio?
"At odds" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "At odds" de manera efectiva en contexto?
Puede usar "At Odds" para describir una situación en la que dos o más personas o grupos están en desacuerdo o conflicto. Enfatiza la falta de acuerdo o armonía entre ellos. Por ejemplo, si dos amigos tienen opiniones diferentes sobre un tema político, podrías decir: "Están "at Odds" sobre la reforma tributaria propuesta".
- 1Política
The two politicians are at odds over the proposed tax reform.
Los dos políticos están en desacuerdo sobre la propuesta de reforma tributaria.
- 2Familia
The siblings are constantly at odds with each other.
Los hermanos están constantemente en desacuerdo entre sí.
- 3Deportivo
The team's coach and captain are at odds about the game strategy.
El entrenador y el capitán del equipo están en desacuerdo sobre la estrategia de juego.
Frases similares a "At odds":
At loggerheads
En un estado de fuerte desacuerdo o conflicto
Ejemplo
The management and the employees' union are at loggerheads over salary negotiations.
La dirección y el sindicato de empleados están en desacuerdo sobre las negociaciones salariales.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "At odds"?
El origen de la frase "At odds" es desconocido.
¿Es común "At odds" en la conversación cotidiana?
"At odds" es una expresión común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir conflictos o desacuerdos entre individuos o grupos.
¿Qué tono tiene "At odds"?
"At odds" transmite un tono de conflicto o desacuerdo. Sugiere una falta de acuerdo o armonía entre las partes involucradas.
¿Se puede usar "At odds" en entornos informales y formales?
"At odds" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que describe conflictos o desacuerdos en diversos contextos. Puede usarlo en conversaciones informales con amigos y familiares, así como en situaciones más formales como discusiones, debates o entornos profesionales.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
"At odds" se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Los hermanos están constantemente en desacuerdo entre sí'. Sin embargo, en las conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Están "at odds"!" para implicar un desacuerdo o conflicto.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- disagreeing
- clashing
- in opposition
- in dispute
- in discord
Antónimos
- united
- on the same page
- in agreement
- in harmony
- in accord