Bacchus has drowned more men than Neptune.: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Bacchus has drowned more men than Neptune."?

"Baco ha ahogado a más hombres que Neptuno" significa que el exceso en las actividades de búsqueda de placer puede ser más peligroso que los desastres naturales.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

They say that Bacchus has drowned more men than Neptune. It's a warning against excessive indulgence in pleasure.

Dicen que Baco ha ahogado a más hombres que Neptuno.* Es una advertencia contra la indulgencia excesiva en el placer.

Ejemplo

People often forget that Bacchus has drowned more men than Neptune. It's a reminder that too much of a good thing can be harmful.

La gente a menudo olvida que Baco ha ahogado a más hombres que Neptuno. Es un recordatorio de que demasiado de algo bueno puede ser dañino.

Ejemplo

The saying goes, Bacchus has drowned more men than Neptune. It serves as a cautionary tale about the perils of overindulgence

Dice el refrán: "Baco ha ahogado a más hombres que Neptuno".

¿Es "Bacchus has drowned more men than Neptune." una expresión, un modismo o un proverbio?

"Bacchus has drowned more men than Neptune." es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Bacchus has drowned more men than Neptune." de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "Baco ha ahogado a más hombres que Neptuno" para advertir contra la indulgencia excesiva en actividades de búsqueda de placer. Enfatiza la idea de que demasiado de algo bueno puede ser perjudicial. Por ejemplo, si un amigo planea ir a una fiesta salvaje, podrías decirle: "Recuerda, Baco ha ahogado a más hombres que Neptuno. No te excedas'.

  • 1Fiesta

    Despite the temptation to drink excessively, he remembered that Bacchus has drowned more men than Neptune and decided to pace himself.

    A pesar de la tentación de beber en exceso, recordó que Baco había ahogado a más hombres que Neptuno y decidió calmarse.

  • 2Dieta y salud

    When offered another slice of cake, she declined, saying, 'Bacchus has drowned more men than Neptune. I need to watch my sugar intake.'

    Cuando se le ofreció otra rebanada de pastel, ella la rechazó, diciendo: "Baco ha ahogado a más hombres que Neptuno". Necesito vigilar mi consumo de azúcar'.

  • 3Gestión financiera

    Instead of splurging on unnecessary purchases, he reminded himself that 'Bacchus has drowned more men than Neptune' and saved his money for more important expenses.

    En lugar de derrochar en compras innecesarias, se recordó a sí mismo que "Baco ha ahogado a más hombres que Neptuno" y ahorró su dinero para gastos más importantes.

Frases similares a "Bacchus has drowned more men than Neptune.":

All things in moderation

La idea de que es mejor evitar los extremos y practicar la moderación en todos los aspectos de la vida.

Ejemplo

She believes in the principle of all things in moderation and avoids excessive behavior.

Ella cree en el principio de todas las cosas con moderación y evita el comportamiento excesivo.

La idea de que la indulgencia excesiva en algo agradable puede tener consecuencias negativas

Ejemplo

He learned the hard way that too much of a good thing can lead to burnout and exhaustion.

Aprendió por las malas que demasiado de algo bueno puede llevar al agotamiento y al agotamiento.

La creencia de que el comportamiento excesivo va en contra del orden natural de las cosas

Ejemplo

The philosopher believed that everything in excess is opposed to nature and advocated for balance and moderation.

El filósofo creía que "todo lo que hay en exceso se opone a la naturaleza" y abogaba por el equilibrio y la moderación.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Bacchus has drowned more men than Neptune."?

Se desconoce el origen de la frase "Baco ha ahogado a más hombres que Neptuno".

¿Es común "Bacchus has drowned more men than Neptune." en la conversación cotidiana?

La frase "Baco ha ahogado a más hombres que Neptuno" no se usa comúnmente en la conversación cotidiana. Se encuentra más a menudo en la literatura o como referencia literaria.

¿Qué tono tiene "Bacchus has drowned more men than Neptune."?

"Baco ha ahogado a más hombres que Neptuno" transmite un tono cauteloso y serio. Sirve como un recordatorio de los peligros potenciales del exceso y la importancia de la moderación.

¿Se puede usar "Bacchus has drowned more men than Neptune." en entornos informales y formales?

La frase "Baco ha ahogado a más hombres que Neptuno" es de naturaleza más formal. Por lo general, no se usa en conversaciones casuales, pero se puede usar en discusiones más serias o intelectuales.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

La frase generalmente se usa como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Decidió ser cauteloso y evitar beber en exceso porque "Baco ha ahogado a más hombres que Neptuno"". Sin embargo, en algunos casos, puede entenderse incluso si se usa solo, como decir ""Baco ha ahogado a más hombres que Neptuno"" para implicar la necesidad de moderación.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • excess is dangerous
  • moderation is key
  • avoid extremes
  • don't overdo it
  • practice self-control

Antónimos

  • indulge without consequences
  • embrace excess
  • go all out
  • no limits
  • live without restraint

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!