¿Qué significa "Bat/Play for Both Teams"?
"Bat/Play for Both Teams" significa apoyar o participar en dos lados o grupos opuestos.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
He's known to bat/play for both teams when it comes to politics.
Es conocido por batear/jugar para ambos equipos cuando se trata de política.
Ejemplo
She's trying to bat/play for both teams by working for two rival companies.
Está tratando de batear/jugar para ambos equipos trabajando para dos compañías rivales.
Ejemplo
The politician was accused of batting/playing for both teams during the election
El político fue acusado de batear/jugar para ambos equipos durante las elecciones
¿Es "Bat/Play for Both Teams" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Bat/Play for Both Teams" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Bat/Play for Both Teams" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Bat/Play for Both Teams" para describir a alguien que apoya o participa en dos bandos o grupos opuestos. Implica una falta de lealtad o compromiso con una de las partes. Por ejemplo, si alguien está involucrado en política y se le ve apoyando a ambos partidos políticos, podrías decir: "Se sabe que "bat/play for both teams" cuando se trata de política".
- 1Política
During the debate, the candidate was accused of batting/playing for both teams by making contradictory statements.
Durante el debate, el candidato fue acusado de batear/jugar para ambos equipos al hacer declaraciones contradictorias.
- 2Empleo
She's trying to bat/play for both teams by working for two rival companies at the same time.
Está tratando de batear/jugar para ambos equipos trabajando para dos compañías rivales al mismo tiempo.
- 3Deportivo
The athlete was criticized for batting/playing for both teams by switching teams mid-season.
El atleta fue criticado por batear/jugar para ambos equipos al cambiar de equipo a mitad de temporada.
Frases similares a "Bat/Play for Both Teams":
Two-faced
Actuar de manera diferente o tener actitudes u opiniones contradictorias en diferentes situaciones.
Ejemplo
She's so two-faced, always saying one thing to your face and another behind your back.
Es tan bicara, siempre te dice una cosa a la cara y otra a tus espaldas.
Double-cross
Traicionar o engañar a alguien, especialmente después de ganarse su confianza
Ejemplo
He double-crossed his business partner by stealing their clients.
Traicionó a su socio comercial robando sus clientes.
Janus-faced
Tener dos aspectos o características contrastantes
Ejemplo
The politician's janus-faced nature became evident when he made promises to both sides of the issue.
La naturaleza con cara de Jano del político se hizo evidente cuando hizo promesas a ambos lados de la cuestión.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Bat/Play for Both Teams"?
Se desconoce el origen de la frase "Bat/Play for Both Teams".
¿Es común "Bat/Play for Both Teams" en la conversación cotidiana?
Sí, "Bat/Play for Both Teams" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. A menudo se usa para describir la falta de lealtad o compromiso de alguien con un lado.
¿Qué tono tiene "Bat/Play for Both Teams"?
"Bat/Play for Both Teams" transmite un tono de crítica o desaprobación. Sugiere que la persona que se describe no es digna de confianza o confiable.
¿Se puede usar "Bat/Play for Both Teams" en entornos informales y formales?
Sí, "Bat/Play for Both Teams" se puede usar tanto en entornos informales como formales. Sin embargo, se usa más comúnmente en conversaciones informales para expresar una opinión negativa sobre las acciones o el comportamiento de alguien.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Es conocido por batear/jugar para ambos equipos cuando se trata de política'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de "bat/play for both teams"!" para dar a entender que alguien está siendo indeciso o desleal.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- have a foot in both camps
- be on both sides of the fence
- be disloyal
- be two-timing
- be wishy-washy
Antónimos
- be loyal
- take a stand
- choose a side
- commit to one team