By the seat of your pants: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "By the seat of your pants"?

"By the seat of your pants" significa hacer algo sin un plan o preparación.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

He always flies by the seat of his pants and never thinks ahead.

Siempre vuela por el asiento de sus pantalones y nunca piensa en el futuro.

Ejemplo

I had to make a last-minute presentation and had to do it by the seat of my pants.

Tuve que hacer una presentación de última hora y tuve que hacerlo por el asiento de mis pantalones.

Ejemplo

They managed to finish the project by the seat of their pants and it turned out surprisingly well

Lograron terminar el proyecto por el asiento de sus pantalones y resultó sorprendentemente bien

¿Es "By the seat of your pants" una expresión, un modismo o un proverbio?

"By the seat of your pants" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "By the seat of your pants" de manera efectiva en contexto?

Puede usar "By the seat of your pants" para describir hacer algo sin un plan o preparación. Implica confiar en el instinto o la improvisación para navegar una situación. Por ejemplo, si alguien está tomando decisiones en el momento sin ningún conocimiento o estrategia previa, podrías decir: "Siempre vuela "por el asiento de sus pantalones" y nunca piensa en el futuro".

  • 1Trabajo

    I had to make a last-minute presentation and had to do it by the seat of my pants.

    Tuve que hacer una presentación de última hora y tuve que hacerlo por el asiento de mis pantalones.

  • 2Gestión de proyectos

    They managed to finish the project by the seat of their pants and it turned out surprisingly well.

    Lograron terminar el proyecto por el asiento de sus pantalones y resultó sorprendentemente bien.

  • 3Deportivo

    With no time left on the clock, he scored the winning goal by the seat of his pants.

    Sin tiempo en el reloj, anotó el gol de la victoria por el asiento de sus pantalones.

Frases similares a "By the seat of your pants":

Hacer algo sin preparación o sin un plan

Ejemplo

She didn't have time to prepare, so she had to wing it during the presentation.

No tuvo tiempo de prepararse, así que tuvo que improvisar durante la presentación.

Hablar o actuar sin pensarlo o planificarlo cuidadosamente.

Ejemplo

He tends to shoot from the hip and often says things he later regrets.

Tiende a disparar desde la cadera y a menudo dice cosas de las que luego se arrepiente.

Play it by ear

Manejar una situación a medida que se desarrolla, sin un plan predeterminado

Ejemplo

We don't have a set schedule, so we'll just have to play it by ear.

No tenemos un horario establecido, así que tendremos que tocarlo de oído.

Confiar en el instinto o la intuición para navegar por una situación

Ejemplo

She had no experience in the field, but she managed to fly by the seat of her pants and succeed.

No tenía experiencia en el campo, pero se las arregló para volar por el asiento de sus pantalones y tener éxito.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "By the seat of your pants"?

Se desconoce el origen de la frase "By the seat of your pants".

¿Es común "By the seat of your pants" en la conversación cotidiana?

Sí, "By the seat of your pants" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. Las personas a menudo lo usan para describir situaciones en las que tienen que confiar en sus instintos o tomar decisiones sin la planificación o preparación adecuadas.

¿Qué tono tiene "By the seat of your pants"?

"By the seat of your pants" transmite un tono de espontaneidad e ingenio "By the seat of your pants". A menudo se usa para describir situaciones en las que alguien está tomando riesgos o tomando decisiones rápidas basadas en su intuición.

¿Se puede usar "By the seat of your pants" en entornos informales y formales?

Sí, "By the seat of your pants" se puede usar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que transmite la idea de actuar sin un plan o preparación. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Se las arregló para triunfar por el asiento de sus pantalones'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de volar "by the seat of your pants"!" para implicar una necesidad de pensamiento rápido e improvisación.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!