Call the tune: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Call the tune"?

"Call the tune" significa "Call the tune" significa tener el control o estar a cargo de una situación.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

He's the boss, so he gets to call the tune.

Él es el jefe, así que él puede llamar la atención.

Ejemplo

As the team captain, she has the authority to call the tune.

Como capitana del equipo, ella tiene la autoridad para llevar la voz cantante.

Ejemplo

The CEO has the final say and gets to call the tune in the company

El CEO tiene la última palabra y puede llevar la voz cantante en la empresa

¿Es "Call the tune" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Call the tune" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Call the tune" de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "Call the Tune" para describir a alguien que tiene el control o está a cargo de una situación. Enfatiza su autoridad y poder de decisión. Por ejemplo, si alguien es el líder de un grupo u organización, podrías decir: "Como director ejecutivo, él puede tomar todas las decisiones importantes".

  • 1Trabajo

    He's the boss, so he gets to call the tune and set the direction for the company.

    Él es el jefe, por lo que puede llamar la atención y establecer la dirección de la empresa.

  • 2Deportivo

    As the team captain, she has the authority to call the tune and make strategic decisions during the game.

    Como capitana del equipo, tiene la autoridad para marcar la pauta y tomar decisiones estratégicas durante el juego.

  • 3Negocio

    The CEO has the final say and gets to call the tune in the company.

    El CEO tiene la última palabra y puede llevar la voz cantante en la empresa.

Frases similares a "Call the tune":

Tener autoridad o poder sobre una situación

Ejemplo

She likes to be in control and make all the decisions.

Le gusta tener el control y tomar todas las decisiones.

Estar a cargo o tener control sobre algo

Ejemplo

He holds the reins of the company and makes all the important decisions.

Lleva las riendas de la empresa y toma todas las decisiones importantes.

Ser el que tiene el control o toma decisiones en una relación o situación

Ejemplo

She wears the pants in their marriage and makes all the major decisions.

Ella usa los pantalones en su matrimonio y toma todas las decisiones importantes.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Call the tune"?

El origen de la frase "Call the Tune" es desconocido.

¿Es común "Call the tune" en la conversación cotidiana?

Sí, "Call the Tune" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. A menudo se usa para describir a alguien que tiene el poder de tomar decisiones y establecer la dirección en un contexto particular.

¿Qué tono tiene "Call the tune"?

"Call the Tune" transmite un tono de autoridad y control. Implica que la persona que se describe tiene la capacidad de dictar cómo se deben hacer las cosas y tomar decisiones importantes.

¿Se puede usar "Call the tune" en entornos informales y formales?

Sí, "Call the Tune" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que se puede utilizar en diversos contextos, como el trabajo, el deporte o los negocios. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como reuniones o presentaciones.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Él es el jefe, así que él puede llevar la voz cantante'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de que se "call the tune"!" para implicar que alguien se hace cargo.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • be in charge
  • have the upper hand
  • have the final say
  • be the decision-maker
  • hold the power

Antónimos

  • follow someone else's lead
  • take orders
  • obey instructions
  • lose control
  • give up control

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!