¿Qué significa "Castles in the air"?
"Castles in the air" significa planes o ideas que son imaginarios o poco realistas.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
He's always dreaming about castles in the air but never takes any action.
Siempre sueña con castillos en el aire pero nunca realiza ninguna acción.
Ejemplo
She spends her time building castles in the air instead of focusing on practical goals.
Pasa su tiempo construyendo castillos en el aire en lugar de centrarse en objetivos prácticos.
Ejemplo
Their business plan was nothing more than castles in the air and quickly fell apart
Su plan de negocios no era más que castillos en el aire y rápidamente se desmoronó
¿Es "Castles in the air" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Castles in the air" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Castles in the air" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Castles in the Air" para referirte a los planes o ideas poco realistas o poco prácticos de alguien. Enfatiza la idea de que estos sueños o metas no están basados en la realidad. Por ejemplo, si un amigo habla constantemente sobre sus ideas de negocios ambiciosas pero poco realistas, podrías decirle: "Siempre sueña con castillos en el aire, pero nunca hace nada".
- 1Establecimiento de objetivos
She spends her time building castles in the air instead of focusing on practical goals.
Pasa su tiempo construyendo castillos en el aire en lugar de centrarse en objetivos prácticos.
- 2Negocio
Their business plan was nothing more than castles in the air and quickly fell apart.
Su plan de negocios no era más que castillos en el aire y rápidamente se vino abajo.
- 3Imaginación
He loves to dream about castles in the air, but rarely turns those dreams into reality.
Le encanta soñar con castillos en el aire, pero rara vez convierte esos sueños en realidad.
Frases similares a "Castles in the air":
Participar en fantasías o pensamientos poco realistas
Ejemplo
She spends her days daydreaming instead of focusing on her work.
Pasa sus días soñando despierta en lugar de concentrarse en su trabajo.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Castles in the air"?
El origen de la frase "Castles in the Air" se remonta a un poema de Henry David Thoreau titulado 'Smoke'. En el poema, Thoreau describe cómo las personas a menudo construyen castillos en el aire, lo que significa que crean planes o ideas grandiosos y poco realistas que es poco probable que se hagan realidad. Desde entonces, la frase se ha convertido en un modismo popular para describir metas o sueños imaginarios o poco realistas.
¿Es común "Castles in the air" en la conversación cotidiana?
Sí, "Castles in the Air" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir planes o ideas poco realistas o poco prácticos. Es una frase identificable que transmite la idea de tener sueños elevados que tal vez nunca se hagan realidad.
¿Qué tono tiene "Castles in the air"?
"Castles in the Air" transmite un tono de escepticismo o crítica. A menudo se usa para señalar la impracticabilidad o la falta de viabilidad en los planes o ideas de alguien.
¿Se puede usar "Castles in the air" en entornos informales y formales?
Sí, los "castles in the air" se pueden utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que transmite la idea de metas o sueños poco realistas. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Sus planes eran solo castillos en el aire'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Deja de construir castillos en el aire!" para implicar la necesidad de practicidad.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- unrealistic goals
- impractical dreams
- fantasies
- unattainable plans
- wishful thinking
Antónimos
- realistic goals
- practical plans
- achievable dreams
- grounded ideas