¿Qué significa "Clear the decks"?
"Clear the decks" significa "Clear the decks" significa eliminar cualquier obstáculo o elemento innecesario para prepararse para una nueva tarea o proyecto.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
Before starting the renovation, we need to clear the decks and remove all the furniture.
Antes de comenzar la renovación, debemos limpiar las cubiertas y quitar todos los muebles.
Ejemplo
In order to focus on studying for exams, I decided to clear the decks and delete all social media apps from my phone.
Con el fin de concentrarme en estudiar para los exámenes, decidí limpiar las cubiertas y eliminar todas las aplicaciones de redes sociales de mi teléfono.
Ejemplo
The team had a meeting to discuss the upcoming project and agreed to clear the decks by finishing all pending tasks
El equipo tuvo una reunión para discutir el próximo proyecto y acordaron despejar las cubiertas terminando todas las tareas pendientes
¿Es "Clear the decks" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Clear the decks" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Clear the decks" de manera efectiva en contexto?
Puede usar "Clear the Decks" para enfatizar la necesidad de eliminar cualquier obstáculo o elemento innecesario para prepararse para una nueva tarea o proyecto. Aquí hay tres situaciones distintas en las que puede usar esta frase de manera efectiva:
- 1Renovación del hogar
Before starting the renovation, we need to clear the decks and remove all the furniture.
Antes de comenzar la renovación, debemos limpiar las cubiertas y quitar todos los muebles.
- 2Estudiando
In order to focus on studying for exams, I decided to clear the decks and delete all social media apps from my phone.
Con el fin de concentrarme en estudiar para los exámenes, decidí limpiar las cubiertas y eliminar todas las aplicaciones de redes sociales de mi teléfono.
- 3Proyecto de trabajo
The team had a meeting to discuss the upcoming project and agreed to clear the decks by finishing all pending tasks.
El equipo tuvo una reunión para discutir el próximo proyecto y acordaron despejar las cubiertas terminando todas las tareas pendientes.
Frases similares a "Clear the decks":
Ejemplo
Before the big presentation, she made sure to get her ducks in a row by rehearsing and organizing her materials.
Antes de la gran presentación, se aseguró de poner sus patos en fila ensayando y organizando sus materiales.
Tidy up
Para limpiar y organizar un espacio o situación
Ejemplo
Before guests arrived, they tidied up the house and made sure everything was in order.
Antes de que llegaran los invitados, ordenaban la casa y se aseguraban de que todo estuviera en orden.
Ejemplo
Before launching the new product, they prepared the ground by conducting market research and developing a marketing strategy.
Antes de lanzar el nuevo producto, prepararon el terreno realizando un estudio de mercado y desarrollando una estrategia de marketing.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Clear the decks"?
El origen de la frase "Clear the Decks" proviene de la terminología naval. Antes de una batalla, los marineros despejaban las cubiertas eliminando cualquier obstáculo o elemento innecesario para garantizar un espacio despejado y abierto para el combate. Desde entonces, esta frase se ha adoptado en el lenguaje cotidiano para significar prepararse para una nueva tarea o proyecto mediante la eliminación de obstáculos o elementos innecesarios.
¿Es común "Clear the decks" en la conversación cotidiana?
Sí, "Clear the Decks" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para transmitir la idea de prepararse para una nueva tarea o proyecto eliminando cualquier obstáculo o elemento innecesario.
¿Qué tono tiene "Clear the decks"?
"Clear the Decks" transmite un tono de disposición y preparación. Sugiere tomar medidas proactivas para crear un entorno claro y enfocado para un nuevo emprendimiento.
¿Se puede usar "Clear the decks" en entornos informales y formales?
Sí, "Clear the Decks" se puede usar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que transmite la idea de prepararse para una nueva tarea o proyecto. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como reuniones, presentaciones o correspondencia profesional.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Antes de comenzar el proyecto, tenemos que limpiar las cubiertas y organizar nuestros recursos". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de "clear the decks"!" para implicar la preparación para una nueva tarea o proyecto.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- set the stage
- streamline
- prepare the way
- make ready
- get rid of clutter
Antónimos
- clutter the decks
- leave things as they are
- ignore the mess
- neglect preparation