¿Qué significa "Set the stage"?
"Set the stage" significa "Set the stage" significa prepararse para un evento o situación creando las condiciones o el entorno necesarios.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
The crew worked tirelessly to set the stage for the concert.
El equipo trabajó incansablemente para preparar el escenario para el concierto.
Ejemplo
The organizers are busy setting the stage for the conference.
Los organizadores están ocupados preparando el escenario para la conferencia.
Ejemplo
We need to set the stage for the product launch next week
Tenemos que preparar el escenario para el lanzamiento del producto la próxima semana
¿Es "Set the stage" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Set the stage" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Set the stage" de manera efectiva en contexto?
Puede usar "Set the Stage" para referirse al acto de prepararse para un evento o situación. Enfatiza la importancia de hacer los arreglos necesarios y crear el entorno adecuado. Por ejemplo, si estás organizando una fiesta, podrías decir: "Tenemos que preparar el escenario decorando el lugar, organizando la comida e invitando a los invitados".
- 1Concierto
The crew worked tirelessly to set the stage for the concert.
El equipo trabajó incansablemente para preparar el escenario para el concierto.
- 2Conferencia
The organizers are busy setting the stage for the conference.
Los organizadores están ocupados preparando el escenario para la conferencia.
- 3Lanzamiento del producto
We need to set the stage for the product launch next week.
Tenemos que preparar el escenario para el lanzamiento del producto la próxima semana.
Frases similares a "Set the stage":
Establecer los cimientos básicos o los preparativos para algo
Ejemplo
They laid the groundwork for the project by conducting thorough research.
Sentaron las bases para el proyecto mediante la realización de una investigación exhaustiva.
Ejemplo
Before starting the meeting, they made sure to get things in order by setting up the presentation and distributing materials.
Antes de comenzar la reunión, se aseguraron de poner las cosas en orden organizando la presentación y distribuyendo los materiales.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Set the stage"?
El origen de la frase "Set the Stage" es desconocido.
¿Es común "Set the stage" en la conversación cotidiana?
Sí, "Set the Stage" es un modismo común utilizado en la conversación cotidiana. Se utiliza con frecuencia cuando se habla de la planificación de eventos, la preparación o la creación de la atmósfera adecuada para una ocasión en particular.
¿Qué tono tiene "Set the stage"?
"Set the Stage" transmite un tono de organización y preparación. Implica tomar las medidas necesarias para garantizar que todo esté en su lugar para un evento o situación exitosa.
¿Se puede usar "Set the stage" en entornos informales y formales?
Sí, "Set the Stage" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que se puede utilizar en diversos contextos, como reuniones sociales, reuniones de negocios o incluso presentaciones académicas.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "El equipo trabajó duro para preparar el escenario para la conferencia". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de "set the stage"!" para implicar la preparación para un evento.