Cock of the walk: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Cock of the walk"?

"Cock of the walk" significa alguien que tiene mucha confianza y orgullo.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

He struts around like he's the cock of the walk.

Se pavonea como si fuera el gallo del paseo.

Ejemplo

She always acts like she's the cock of the walk in the office.

Siempre actúa como si fuera el gallo del paseo en la oficina.

Ejemplo

The team captain is definitely the cock of the walk on the field

El capitán del equipo es definitivamente el gallo del paseo en el campo

¿Es "Cock of the walk" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Cock of the walk" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Cock of the walk" de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "Cock of the Walk" para describir a alguien que es muy seguro y orgulloso, a menudo hasta el punto de la arrogancia. Enfatiza su sentido de superioridad y autoimportancia. Por ejemplo, si alguien se luce constantemente y actúa como si fuera mejor que los demás, podrías decir: "Se pavonea como si fuera el gallo del paseo".

  • 1Entorno social

    At the party, he acted like the cock of the walk, bragging about his accomplishments and belittling others.

    En la fiesta, actuó como el gallo del paseo, alardeando de sus logros y menospreciando a los demás.

  • 2Lugar de trabajo

    She always acts like she's the cock of the walk in the office, taking credit for others' work and bossing people around.

    Siempre actúa como si fuera el gallo del paseo en la oficina, atribuyéndose el mérito del trabajo de los demás y dando órdenes a la gente.

  • 3Deportivo

    The team captain is definitely the cock of the walk on the field, constantly showing off his skills and acting superior to his teammates.

    El capitán del equipo es definitivamente el gallo de la caminata en el campo, mostrando constantemente sus habilidades y actuando de manera superior a sus compañeros de equipo.

Frases similares a "Cock of the walk":

Alguien que es importante o exitoso en un entorno limitado o restringido

Ejemplo

He's a big fish in a small pond, but he wouldn't stand a chance in a larger company.

Es un pez grande en un estanque pequeño, pero no tendría ninguna oportunidad en una empresa más grande.

La persona que tiene el rango más alto o está a cargo

Ejemplo

He always wants to be the top dog and make all the decisions.

Siempre quiere ser el mejor y tomar todas las decisiones.

Alguien que es dominante o está en una posición de poder

Ejemplo

He's always trying to be the king of the hill and control everything.

Siempre está tratando de ser el rey de la colina y controlarlo todo.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Cock of the walk"?

El origen de la frase "Cock of the Walk" es desconocido.

¿Es común "Cock of the walk" en la conversación cotidiana?

La frase "Cock of the Walk" no es tan común en la conversación cotidiana como otros modismos. Puede usarse más comúnmente en ciertas regiones o entre grupos específicos de personas. Sin embargo, sigue siendo reconocible y entendido por muchos angloparlantes.

¿Qué tono tiene "Cock of the walk"?

"Cock of the Walk" transmite un tono de crítica o desaprobación. A menudo se usa para burlarse o criticar a alguien que es demasiado confiado o arrogante.

¿Se puede usar "Cock of the walk" en entornos informales y formales?

La frase "Cock of the Walk" es informal y se usa típicamente en conversaciones casuales en lugar de entornos formales. Se puede usar entre amigos, familiares o colegas de una manera alegre o burlona.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Se pavonea como si fuera el gallo del paseo'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de mostrarles quién es el "cock of the walk"!" para implicar confianza o dominio.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!