¿Qué significa "Come on the heels of"?
"Come on the heels of" significa "Come on the heels of" significa suceder inmediatamente después de otra cosa.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
The announcement of the new product came on the heels of a successful marketing campaign.
El anuncio del nuevo producto se produjo inmediatamente después de una exitosa campaña de marketing.
Ejemplo
The team's victory came on the heels of a series of losses.
La victoria del equipo llegó inmediatamente después de una serie de derrotas.
Ejemplo
The news of the merger came on the heels of a major acquisition
La noticia de la fusión llegó inmediatamente después de una importante adquisición
¿Es "Come on the heels of" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Come on the heels of" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Come on the heels of" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Come on the heels of"" para describir una situación en la que un evento ocurre inmediatamente después de otro. Enfatiza el momento cercano y la conexión entre los dos eventos. Por ejemplo, si una empresa anuncia un nuevo producto justo después de una campaña de marketing exitosa, podrías decir: "El anuncio del nuevo producto "vino encima" de una campaña de marketing exitosa".
- 1Negocio
The news of the merger came on the heels of a major acquisition.
La noticia de la fusión llegó inmediatamente después de una importante adquisición.
- 2Deportivo
The team's victory came on the heels of a series of losses.
La victoria del equipo llegó inmediatamente después de una serie de derrotas.
- 3Lanzamiento del producto
The announcement of the new product came on the heels of a successful marketing campaign.
El anuncio del nuevo producto se produjo inmediatamente después de una exitosa campaña de marketing.
Frases similares a "Come on the heels of":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Come on the heels of"?
Se desconoce el origen de la frase "Come on the heels of".
¿Es común "Come on the heels of" en la conversación cotidiana?
"Come on the heels of" no es tan común como otras expresiones, pero todavía se usa en la conversación cotidiana, especialmente en contextos formales o profesionales. Se usa más comúnmente en el lenguaje escrito, como artículos de noticias o informes comerciales, para describir la secuencia de eventos.
¿Qué tono tiene "Come on the heels of"?
"Come on the heels of" transmite un tono de inmediatez y conexión. Sugiere que el segundo evento sigue de cerca al primero, a menudo con una relación de causa y efecto.
¿Se puede usar "Come on the heels of" en entornos informales y formales?
"Come on the heels of" es una expresión relativamente formal. Se usa comúnmente en entornos profesionales, como reuniones de negocios, presentaciones o informes escritos. Sin embargo, también se puede utilizar en conversaciones informales para describir el momento de los acontecimientos.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
"Come on the heels of" se usa típicamente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "La victoria del equipo "vino después" de una serie de derrotas". Sin embargo, en las conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "Vino inmediatamente después de otra cosa" para implicar el momento cercano de los eventos.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- immediately follow
- right after
- directly come after
- closely succeed
Antónimos
- precede
- happen before
- come first
- be prior