¿Qué significa "Crème de la crème"?
"Crème de la crème" significa la mejor o más alta calidad.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
The restaurant only serves the crème de la crème of dishes.
El restaurante solo sirve la crème de la crème de platos.
Ejemplo
She was chosen to join the crème de la crème of athletes.
Fue elegida para formar parte de la crème de la crème de atletas.
Ejemplo
The fashion show featured the crème de la crème of designers
El desfile contó con la crème de la crème de diseñadores
¿Es "Crème de la crème" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Crème de la crème" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Crème de la crème" de manera efectiva en contexto?
Puede usar "Crème de la crème" para describir algo o alguien como el epítome de la excelencia o el estándar más alto. Enfatiza que la cosa o persona a la que se hace referencia es de calidad superior o está en una liga propia. Por ejemplo, si desea elogiar los platos excepcionales de un restaurante, podría decir: "El restaurante solo sirve la "crème de la crème" de platos".
- 1Víveres
The bakery is known for its delicious pastries, but their macarons are truly the crème de la crème.
La panadería es conocida por sus deliciosos pasteles, pero sus macarons son realmente la crème de la crème.
- 2Deportivo
She was chosen to join the national team, which is considered the crème de la crème of athletes in the country.
Fue elegida para formar parte del equipo nacional, que es considerado la crème de la crème de los atletas del país.
- 3Moda
The fashion show featured the top designers in the industry, showcasing the crème de la crème of their collections.
El desfile contó con los mejores diseñadores de la industria, mostrando la crème de la crème de sus colecciones.
Frases similares a "Crème de la crème":
Top-tier
De la más alta calidad o rango
Ejemplo
The company is known for its top-tier products and services.
La empresa es conocida por sus productos y servicios de primer nivel.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Crème de la crème"?
El origen de la frase "Crème de la crème" es francés, que se traduce como 'crema de la crema' en inglés. Se refiere a la capa superior de crema que sube a la superficie cuando la leche se deja reposar. En sentido figurado, representa la mejor o más alta calidad.
¿Es común "Crème de la crème" en la conversación cotidiana?
Sí, "Crème de la crème" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para resaltar la más alta calidad o excelencia de algo o alguien.
¿Qué tono tiene "Crème de la crème"?
"Crème de la crème" transmite un tono de admiración y alabanza. Se utiliza para expresar aprecio por algo o alguien que se destaca como el mejor o el más excepcional.
¿Se puede usar "Crème de la crème" en entornos informales y formales?
Sí, "Crème de la crème" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que transmite la idea de calidad de primer nivel. Puede usarlo en conversaciones informales con amigos o colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, entrevistas o artículos escritos.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "El equipo es la "crème de la crème" de la competencia". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Ese restaurante es la "crème de la crème"!" para implicar su calidad excepcional.