¿Qué significa "Cross swords"?
"Cross swords" significa tener una discusión acalorada o un conflicto con alguien.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
They crossed swords during the meeting and couldn't come to an agreement.
Cruzaron espadas durante la reunión y no pudieron llegar a un acuerdo.
Ejemplo
The two politicians crossed swords during the debate.
Los dos políticos cruzaron espadas durante el debate.
Ejemplo
The siblings often cross swords over trivial matters
Los hermanos a menudo cruzan espadas por asuntos triviales
¿Es "Cross swords" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Cross swords" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Cross swords" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Cross Swords" para describir una situación en la que dos personas o grupos se involucran en una discusión o conflicto acalorado. Enfatiza la intensidad y el desacuerdo de la interacción. Por ejemplo, si dos colegas tienen un fuerte desacuerdo durante una reunión, podrías decir: "Cruzaron espadas durante la discusión y no pudieron llegar a un acuerdo".
- 1Trabajo
The two managers crossed swords over the budget allocation for their respective departments.
Los dos gerentes cruzaron espadas sobre la asignación presupuestaria para sus respectivos departamentos.
- 2Política
The two politicians crossed swords during the debate, each defending their opposing views.
Los dos políticos cruzaron espadas durante el debate, cada uno defendiendo sus puntos de vista opuestos.
- 3Familia
The siblings often cross swords over trivial matters, leading to frequent arguments.
Los hermanos a menudo cruzan espadas por asuntos triviales, lo que lleva a frecuentes discusiones.
Frases similares a "Cross swords":
Butt heads
Estar en desacuerdo o chocar fuertemente con alguien
Ejemplo
The manager and the employee constantly butt heads over work assignments.
El gerente y el empleado chocan constantemente por las asignaciones de trabajo.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Cross swords"?
El origen de la frase "Cross Swords" es desconocido.
¿Es común "Cross swords" en la conversación cotidiana?
Sí, "Cross Swords" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir conflictos o discusiones que son intensas y acaloradas.
¿Qué tono tiene "Cross swords"?
"Cross Swords" transmite un tono de confrontación y desacuerdo. Sugiere un choque de opiniones o intereses, lo que a menudo resulta en un intercambio acalorado.
¿Se puede usar "Cross swords" en entornos informales y formales?
Sí, las "Cross Swords" se pueden usar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que describe conflictos o discusiones. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como reuniones, debates o discusiones profesionales.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: "Cruzaron espadas durante la negociación, pero finalmente llegaron a un compromiso". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de "cross swords"!" para implicar la preparación para una discusión acalorada.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- argue fiercely
- engage in conflict
- have a heated debate
- clash with someone
- get into a verbal altercation
Antónimos
- agree
- cooperate
- collaborate
- find common ground
- make peace