¿Qué significa "Donkey work"?
"Donkey work" significa dedicarse a un trabajo duro, servil o tedioso.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
I had to do all the donkey work while my colleagues relaxed.
Tenía que hacer todo el trabajo de burro mientras mis compañeros se relajaban.
Ejemplo
Cleaning the entire house was donkey work that took hours.
Limpiar toda la casa era un trabajo de burro que tomaba horas.
Ejemplo
The interns were given all the donkey work tasks in the office
A los pasantes se les asignaban todas las tareas de burro en la oficina
¿Es "Donkey work" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Donkey work" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Donkey work" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Donkey Work" para describir el trabajo duro, servil o tedioso. Enfatiza la idea de tareas laboriosas que requieren esfuerzo y perseverancia. Por ejemplo, si alguien se queja de tener que hacer mucho papeleo repetitivo, podrías decir: "Sí, definitivamente es un trabajo de burro, pero hay que hacerlo".
- 1Trabajo
I had to do all the donkey work while my colleagues relaxed.
Tenía que hacer todo el trabajo de burro mientras mis compañeros se relajaban.
- 2Tareas domésticas
Cleaning the entire house was donkey work that took hours.
Limpiar toda la casa era un trabajo de burro que tomaba horas.
- 3Pasantía
The interns were given all the donkey work tasks in the office.
A los pasantes se les asignaban todas las tareas de trabajo de burro en la oficina.
Frases similares a "Donkey work":
Trabajar duro y persistentemente en una tarea difícil
Ejemplo
She slogged through the project, putting in long hours to meet the deadline.
Se esforzó en el proyecto, dedicando muchas horas para cumplir con la fecha límite.
Trabajo duro y continuo
Ejemplo
He toiled away in the fields, harvesting crops under the scorching sun.
Trabajaba en los campos, cosechando cosechas bajo el sol abrasador.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Donkey work"?
El origen de la frase "Donkey Work" es desconocido.
¿Es común "Donkey work" en la conversación cotidiana?
Sí, "Donkey Work" es un modismo común utilizado en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir tareas que son laboriosas, repetitivas o que requieren mucho esfuerzo.
¿Qué tono tiene "Donkey work"?
"Donkey Work" transmite un tono de frustración o molestia hacia la tarea en cuestión. Implica que el trabajo es pesado y no particularmente agradable.
¿Se puede usar "Donkey work" en entornos informales y formales?
Sí, "Donkey Work" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que describe la naturaleza de ciertas tareas. Puedes usarlo en conversaciones casuales con amigos o colegas, así como en situaciones más formales como reuniones de trabajo o correos electrónicos profesionales.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Tenía que hacer todo el trabajo del burro mientras mis colegas se relajaban". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Uf, trabajo de burro!" para expresar frustración por una tarea tediosa.