¿Qué significa "Far from eye, far from the heart."?
"Lejos de los ojos, lejos del corazón" significa que si alguien está físicamente distante o separado de alguien o algo, su apego emocional o sentimientos hacia él pueden debilitarse o desvanecerse.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
I haven't seen my childhood friend in years. Far from eye, far from the heart. Our bond has definitely weakened over time.
No he visto a mi amigo de la infancia en años. Lejos de los ojos, lejos del corazón. Nuestro vínculo definitivamente se ha debilitado con el tiempo.
Ejemplo
After moving to a different country, I realized that far from eye, far from the heart. I don't feel as connected to my hometown as I used to.
Después de mudarme a otro país, me di cuenta de que lejos de los ojos, lejos del corazón. No me siento tan conectado con mi ciudad natal como antes.
Ejemplo
They say far from eye, far from the heart. It's true, being away from loved ones for a long time can make you feel less attached to them
Dicen lejos de los ojos, lejos del corazón. Es cierto, estar lejos de tus seres queridos durante mucho tiempo puede hacer que te sientas menos apegado a ellos
¿Es "Far from eye, far from the heart." una expresión, un modismo o un proverbio?
"Far from eye, far from the heart." es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Far from eye, far from the heart." de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Far from eye, far from the heart." para expresar la idea de que la distancia física puede debilitar el apego emocional o los sentimientos hacia alguien o algo. Sugiere que cuando las personas están separadas por la distancia, su conexión emocional puede desvanecerse con el tiempo. Por ejemplo, si un amigo se muda a otra ciudad, podrías decirle: "Recuerda, "far from eye, far from the heart." puede ser difícil mantener el mismo nivel de cercanía".
- 1Relaciones a larga distancia
She was worried about her long-distance relationship because, as they say, far from eye, far from the heart.
Estaba preocupada por su relación a distancia porque, como dicen, lejos de los ojos, lejos del corazón.
- 2Mudarse
After moving to a different country, he realized that far from eye, far from the heart. He didn't feel as connected to his hometown anymore.
Después de mudarse a otro país, se dio cuenta de que lejos de los ojos, lejos del corazón. Ya no se sentía tan conectado con su ciudad natal.
- 3Perder el contacto
They used to be best friends, but far from eye, far from the heart. Over time, their bond weakened due to physical distance.
Solían ser mejores amigos, pero lejos de los ojos, lejos del corazón. Con el tiempo, su vínculo se debilitó debido a la distancia física.
Frases similares a "Far from eye, far from the heart.":
Si alguien o algo no es visible o no está presente, se olvida fácilmente o ya no se considera importante.
Ejemplo
He used to be my best friend, but now that we live in different cities, it's like out of sight, out of mind.
Solía ser mi mejor amigo, pero ahora que vivimos en diferentes ciudades, es como fuera de la vista, fuera de la mente.
Estar separado de alguien o algo puede aumentar el afecto o el aprecio por ellos.
Ejemplo
They say absence makes the heart grow fonder. I miss my family even more when I'm away from them.
Dicen que la ausencia hace que el corazón se encariñe. Extraño a mi familia aún más cuando estoy lejos de ellos.
Distance breeds indifference
La separación física puede llevar a una falta de interés o preocupación por alguien o algo.
Ejemplo
They used to be close, but distance breeds indifference. They don't seem to care about each other anymore.
Solían estar cerca, pero la distancia engendra indiferencia. Parece que ya no se preocupan el uno por el otro.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Far from eye, far from the heart."?
Se desconoce el origen de la frase "Far from eye, far from the heart.".
¿Es común "Far from eye, far from the heart." en la conversación cotidiana?
Sí, "Far from eye, far from the heart." es un proverbio común que se usa a menudo en la conversación cotidiana. La gente lo usa para expresar la idea de que la distancia física puede afectar las conexiones emocionales.
¿Qué tono tiene "Far from eye, far from the heart."?
"Far from eye, far from the heart." transmite un tono de reflexión y aceptación. Reconoce la realidad de que la distancia puede afectar las relaciones y las emociones.
¿Se puede usar "Far from eye, far from the heart." en entornos informales y formales?
El proverbio "Far from eye, far from the heart." se usa comúnmente tanto en entornos informales como formales. Es una expresión muy conocida que captura una verdad universal sobre el impacto de la distancia en las conexiones emocionales. Puedes usarlo en conversaciones casuales con amigos y familiares, así como en situaciones más formales como presentaciones o escritura.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: 'No lo he visto en años. "Far from eye, far from the heart." Nuestra amistad definitivamente se ha debilitado con el tiempo". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender el proverbio incluso si se usa solo, como decir Far from eye, far from the heart. para implicar la idea de que la distancia afecta las emociones.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- out of sight, out of mind
- absence makes the heart grow fonder
- distance breeds indifference
- physical distance weakens emotional bonds
Antónimos
- close in proximity, close in heart
- nearby, deeply connected
- closeness strengthens emotional bonds