¿Qué significa "From the sublime to the ridiculous"?
"From the sublime to the ridiculous" significa pasar de algo muy impresionante o serio a algo tonto o absurdo.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
The concert went from the sublime to the ridiculous when the lead singer started singing nursery rhymes.
El concierto pasó de lo sublime a lo ridículo cuando la cantante comenzó a cantar canciones infantiles.
Ejemplo
The movie started off with a gripping storyline but quickly went from the sublime to the ridiculous with its over-the-top special effects.
La película comenzó con una historia apasionante, pero rápidamente pasó de lo sublime a lo ridículo con sus efectos especiales exagerados.
Ejemplo
The fashion show showcased elegant and sophisticated designs, but the final outfit went from the sublime to the ridiculous with its outrageous colors and patterns
El desfile de moda mostró diseños elegantes y sofisticados, pero el atuendo final pasó de lo sublime a lo ridículo con sus colores y patrones extravagantes
¿Es "From the sublime to the ridiculous" una expresión, un modismo o un proverbio?
"From the sublime to the ridiculous" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "From the sublime to the ridiculous" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "From the Sublime to the Ridiculous" para describir una situación en la que hay un cambio repentino y extremo en la calidad, seriedad o impresione. Aquí hay tres situaciones distintas en las que puede usar esta frase de manera efectiva:
- 1Diversión
The concert went from the sublime to the ridiculous when the lead singer started singing nursery rhymes.
El concierto pasó de lo sublime a lo ridículo cuando el cantante comenzó a cantar canciones infantiles.
- 2Película
The movie started off with a gripping storyline but quickly went from the sublime to the ridiculous with its over-the-top special effects.
La película comenzó con una historia apasionante, pero rápidamente pasó de lo sublime a lo ridículo con sus efectos especiales exagerados.
- 3Moda
The fashion show showcased elegant and sophisticated designs, but the final outfit went from the sublime to the ridiculous with its outrageous colors and patterns.
El desfile de moda mostró diseños elegantes y sofisticados, pero el atuendo final pasó de lo sublime a lo ridículo con sus colores y patrones escandalosos.
Frases similares a "From the sublime to the ridiculous":
Llegar a un punto en el que algo que alguna vez fue popular o exitoso se vuelve ridículo o irrelevante
Ejemplo
The TV show had a great run, but it jumped the shark when they introduced talking animals.
El programa de televisión tuvo una gran carrera, pero saltó al tiburón cuando introdujeron animales parlantes.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "From the sublime to the ridiculous"?
El origen de la frase "From the Sublime to the Ridiculous" se remonta a una cita del escritor y filósofo francés Jean-Baptiste Alphonse Karr. En su libro 'Les Guêpes' (Las avispas), publicado en 1848, escribió: "Plus ça change, plus c'est la même chose", que se traduce como "Cuanto más cambian las cosas, más permanecen igual". Con el tiempo, esta cita evolucionó hasta convertirse en el modismo que conocemos hoy en día, expresando la idea de un cambio drástico de algo impresionante o serio a algo tonto o absurdo.
¿Es común "From the sublime to the ridiculous" en la conversación cotidiana?
"From the Sublime to the Ridiculous" es un modismo moderadamente común en la conversación cotidiana. A menudo se utiliza para expresar sorpresa o decepción ante un cambio repentino y drástico en la calidad o la seriedad.
¿Qué tono tiene "From the sublime to the ridiculous"?
"From the Sublime to the Ridiculous" transmite un tono de asombro o decepción. Se utiliza para resaltar el contraste entre algo impresionante o serio y algo tonto o absurdo.
¿Se puede usar "From the sublime to the ridiculous" en entornos informales y formales?
"From the Sublime to the Ridiculous" es un lenguaje relativamente formal. Si bien se puede usar en conversaciones informales, se usa más comúnmente en entornos más formales, como discusiones sobre arte, entretenimiento o eventos culturales.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "La obra comenzó con un monólogo poderoso, pero rápidamente se convirtió en "from the sublime to the ridiculous" con su comedia bufonesca". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Esa transición fue "from the sublime to the ridiculous"!" para expresar sorpresa o decepción.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- from the serious to the absurd
- from the impressive to the ridiculous
- from the grand to the ludicrous
- from the majestic to the farcical
- from the awe-inspiring to the laughable