¿Qué significa "Golden handshake"?
"Golden handshake" significa una gran suma de dinero que se le da a un empleado como paquete de jubilación o pago de indemnización.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
After working for the company for 30 years, he received a golden handshake of $1 million.
Después de trabajar para la empresa durante 30 años, recibió un apretón de manos dorado de 1 millón de dólares.
Ejemplo
The CEO was forced to resign but received a golden handshake worth millions of dollars.
El CEO se vio obligado a renunciar, pero recibió un apretón de manos dorado por valor de millones de dólares.
Ejemplo
The company's financial troubles led to many employees losing their jobs, but they were given golden handshakes to ease the transition
Los problemas financieros de la empresa llevaron a muchos empleados a perder sus trabajos, pero se les dieron apretones de manos dorados para facilitar la transición
¿Es "Golden handshake" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Golden handshake" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Golden handshake" de manera efectiva en contexto?
Puede usar el "Golden Handshake" para referirse a una gran suma de dinero entregada a un empleado como paquete de jubilación o pago de indemnización. Hace hincapié en la compensación económica que se proporciona a un empleado al dejar una empresa. Por ejemplo, si alguien está hablando de un ejecutivo de alto perfil que fue despedido de su puesto pero recibió un pago significativo, podría decir: "A pesar de la controversia, el CEO se fue con un apretón de manos dorado por valor de millones".
- 1Jubilación
After working for the company for 30 years, he received a golden handshake of $1 million.
Después de trabajar para la empresa durante 30 años, recibió un apretón de manos dorado de 1 millón de dólares.
- 2Dimisión
The CEO was forced to resign but received a golden handshake worth millions of dollars.
El CEO se vio obligado a renunciar, pero recibió un apretón de manos dorado por valor de millones de dólares.
- 3Despidos
The company's financial troubles led to many employees losing their jobs, but they were given golden handshakes to ease the transition.
Los problemas financieros de la empresa llevaron a muchos empleados a perder sus trabajos, pero se les dieron apretones de manos dorados para facilitar la transición.
Frases similares a "Golden handshake":
Una suma de dinero pagada a alguien, generalmente como resultado de un acuerdo legal o jubilación
Ejemplo
The lottery winner received a large payout.
El ganador de la lotería recibió un gran pago.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Golden handshake"?
El origen de la frase "Golden handshake" es desconocido.
¿Es común "Golden handshake" en la conversación cotidiana?
Sí, el "Golden Handshake" es un modismo común en la conversación cotidiana, especialmente en las discusiones sobre empleo, compensación y asuntos corporativos. Se utiliza con frecuencia en contextos empresariales y artículos de noticias.
¿Qué tono tiene "Golden handshake"?
El "Golden Handshake" transmite un tono de beneficio financiero y compensación. A menudo se utiliza para discutir los arreglos financieros realizados para los empleados a su salida de una empresa.
¿Se puede usar "Golden handshake" en entornos informales y formales?
Sí, el "golden handshake" se usa comúnmente tanto en entornos informales como formales. Es una expresión ampliamente reconocida en el mundo de los negocios y se puede utilizar en diversos contextos profesionales, como reuniones, negociaciones o discusiones de recursos humanos. También es adecuado para conversaciones informales entre colegas o amigos.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Recibió un apretón de manos dorado de 1 millón de dólares al jubilarse". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Recibió un "golden handshake"!" para implicar un pago significativo.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- generous retirement package
- lucrative severance payment
- substantial exit compensation
Antónimos
- no compensation
- unpaid departure
- financial loss