Hail Mary (n. or adj.): ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Hail Mary (n. or adj.)"?

"Ave María" (n. o adj.) significa un esfuerzo o acción desesperada o de último momento, a menudo realizada en una situación difícil o desesperada. También se puede usar como adjetivo para describir algo que es arriesgado, atrevido o poco probable de tener éxito, a menudo se usa para describir una estrategia o plan.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

With only seconds left on the clock, the quarterback threw a Hail Mary pass in a desperate attempt to win the game.

Con solo unos segundos restantes en el reloj, el mariscal de campo lanzó un pase de Ave María en un intento desesperado por ganar el juego.

Ejemplo

She decided to take a Hail Mary approach and apply for a job she was underqualified for.

Decidió adoptar un enfoque de Ave María y solicitar un trabajo para el que no estaba calificada.

Ejemplo

The team's Hail Mary play was a risky move, but it paid off with a surprising victory

La jugada del equipo fue una jugada arriesgada, pero valió la pena con una victoria sorprendente

¿Es "Hail Mary (n. or adj.)" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Hail Mary (n. or adj.)" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Hail Mary (n. or adj.)" de manera efectiva en contexto?

Puedes usar el Ave María para describir un esfuerzo o acción desesperada o de último recurso realizada en una situación difícil o desesperada. También se puede usar como adjetivo para describir algo arriesgado, atrevido o poco probable de éxito. Aquí hay tres situaciones distintas en las que puede usar la frase de manera efectiva:

  • 1Deportivo

    With only seconds left on the clock, the quarterback threw a Hail Mary pass in a desperate attempt to win the game.

    Con solo unos segundos restantes en el reloj, el mariscal de campo lanzó un pase de Ave María en un intento desesperado por ganar el juego.

  • 2Búsqueda de empleo

    She decided to take a Hail Mary approach and apply for a job she was underqualified for.

    Decidió adoptar un enfoque de Ave María y solicitar un trabajo para el que no estaba calificada.

  • 3Estrategia

    The team's Hail Mary play was a risky move, but it paid off with a surprising victory.

    La jugada de Ave María del equipo fue una jugada arriesgada, pero valió la pena con una victoria sorprendente.

Frases similares a "Hail Mary (n. or adj.)":

Last-ditch effort

Un último intento en una situación desesperada

Ejemplo

They made a last-ditch effort to save the failing project.

Hicieron un último esfuerzo para salvar el proyecto fallido.

Arriesgarse o arriesgarse con la esperanza de un resultado favorable

Ejemplo

He decided to roll the dice and invest all his savings in the startup.

Decidió tirar los dados e invertir todos sus ahorros en la startup.

Poner el máximo esfuerzo o recursos en pos de un objetivo

Ejemplo

They decided to go all out and organize a large-scale event.

Decidieron hacer todo lo posible y organizar un evento a gran escala.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Hail Mary (n. or adj.)"?

El origen de la frase "Ave María" se remonta al fútbol americano. Se refiere a un pase largo y alto lanzado por un mariscal de campo en un intento desesperado de anotar puntos, generalmente cuando el tiempo se agota y el equipo está perdiendo. El término se popularizó en los playoffs de la NFL de 1975 cuando el mariscal de campo de los Dallas Cowboys, Roger Staubach, lo usó para describir su pase de touchdown ganador del juego. La frase en sí se deriva de la oración católica 'Ave María', que a menudo se recita en momentos de necesidad o desesperación.

¿Es común "Hail Mary (n. or adj.)" en la conversación cotidiana?

Sí, "Ave María" es un modismo de uso común en las conversaciones cotidianas, especialmente en las discusiones relacionadas con los deportes. A menudo se usa para describir acciones dramáticas o desesperadas tomadas en diversos contextos.

¿Qué tono tiene "Hail Mary (n. or adj.)"?

"Ave María" transmite un tono de urgencia, riesgo y esperanza. A menudo se utiliza para enfatizar lo mucho que está en juego y la necesidad de un enfoque audaz o poco convencional.

¿Se puede usar "Hail Mary (n. or adj.)" en entornos informales y formales?

Si bien el "Ave María" se usa más comúnmente en conversaciones informales, también se puede usar en entornos formales, particularmente en discusiones relacionadas con el deporte o cuando se describen estrategias arriesgadas. Sin embargo, es importante considerar la idoneidad de la frase en diferentes contextos.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Decidió lanzar un pase de Ave María en los últimos segundos del partido". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de un "Ave María"!" para implicar la necesidad de una acción desesperada o arriesgada.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • long shot
  • desperate measure
  • risky move
  • bold strategy
  • daring attempt

Antónimos

  • safe bet
  • conservative approach
  • cautious decision
  • prudent action

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!