Have a Lot Riding On (Something): ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Have a Lot Riding On (Something)"?

"Tener mucho en juego (algo)" significa tener mucho en juego o tener una cantidad significativa de importancia en algo.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

I have a lot riding on this job interview.

Tengo mucho en juego en esta entrevista de trabajo.

Ejemplo

The team has a lot riding on this game.

El equipo tiene mucho en juego en este partido.

Ejemplo

She has a lot riding on her performance in the competition

Tiene mucho en juego en su desempeño en la competencia

¿Es "Have a Lot Riding On (Something)" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Have a Lot Riding On (Something)" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Have a Lot Riding On (Something)" de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "Have a Lot Riding On (Something)" para expresar que algo es de gran importancia o que hay mucho en juego. Enfatiza la importancia y el impacto que una situación o resultado particular tiene en alguien. Por ejemplo, si un amigo está nervioso por una entrevista de trabajo, podrías decirle: "Sé que tienes mucho en juego en esta entrevista, pero sé tú mismo y haz lo mejor que puedas".

  • 1Entrevista de trabajo

    She has been preparing for weeks because she has a lot riding on this job interview.

    Lleva semanas preparándose porque tiene mucho en juego en esta entrevista de trabajo.

  • 2Juego de deportes

    The team has trained hard because they have a lot riding on this game.

    El equipo ha entrenado duro porque tiene mucho en juego en este partido.

  • 3Competición

    She has dedicated hours to practice because she has a lot riding on her performance in the competition.

    Ha dedicado horas a los entrenamientos porque tiene mucho en juego en su desempeño en la competencia.

Frases similares a "Have a Lot Riding On (Something)":

Arriesgarlo todo en una sola oportunidad o resultado

Ejemplo

He put all his eggs in one basket by investing all his savings in the stock market.

Puso todos sus huevos en una canasta invirtiendo todos sus ahorros en el mercado de valores.

Hang in the balance

Estar inseguro o indeciso, con consecuencias importantes dependiendo del resultado

Ejemplo

The future of the company hangs in the balance as they await the court's decision.

El futuro de la empresa pende de un hilo a la espera de la decisión del tribunal.

Para determinar el éxito o el fracaso, con consecuencias significativas

Ejemplo

This project will make or break her career in the industry.

Este proyecto hará o deshará su carrera en la industria.

Arriesgarlo todo en una empresa o decisión en particular

Ejemplo

He bet the farm on his new business idea, hoping for success.

Apostó la granja a su nueva idea de negocio, con la esperanza de tener éxito.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Have a Lot Riding On (Something)"?

Se desconoce el origen de la frase "Have a Lot Riding On (Something)".

¿Es común "Have a Lot Riding On (Something)" en la conversación cotidiana?

Sí, "Have a Lot Riding On (Something)" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para transmitir la importancia y el significado de una situación o resultado en particular.

¿Qué tono tiene "Have a Lot Riding On (Something)"?

"Have a Lot Riding On (Something)" transmite un tono de seriedad e importancia. Implica que el resultado de una situación tiene un impacto significativo en la vida o los objetivos de alguien.

¿Se puede usar "Have a Lot Riding On (Something)" en entornos informales y formales?

Sí, "Have a Lot Riding On (Something)" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que transmite la idea de lo que está en juego y la importancia. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como entrevistas, presentaciones o correspondencia profesional.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: "Tiene mucho en juego en este proyecto y está decidido a tener éxito". Sin embargo, en las conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Tengo mucho en juego en esto!" para expresar el significado de una situación.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • have a lot at stake
  • put a lot of importance on
  • place great significance on
  • have a significant investment in
  • have a big interest in

Antónimos

  • have nothing at stake
  • not care about
  • be indifferent to
  • have no interest in
  • have no investment in

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!