Have a trick up your sleeve: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Have a trick up your sleeve"?

"Have a trick up your sleeve" significa tener un plan o estrategia secreta.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

He always has a trick up his sleeve when it comes to negotiations.

Siempre tiene un truco bajo la manga cuando se trata de negociaciones.

Ejemplo

I'm not worried about the competition, I have a trick up my sleeve.

No me preocupa la competencia, tengo un truco bajo la manga.

Ejemplo

She's a master at having a trick up her sleeve to get what she wants

Es una maestra en tener un truco bajo la manga para conseguir lo que quiere

¿Es "Have a trick up your sleeve" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Have a trick up your sleeve" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Have a trick up your sleeve" de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "Have a trick up your sleeve" para describir a alguien que siempre tiene un plan o estrategia secreta para lograr sus objetivos. Implica que la persona es inteligente e ingeniosa. Por ejemplo, si un amigo es conocido por ser bueno en las negociaciones, podrías decirle: "Siempre tiene un truco bajo la manga cuando se trata de negociaciones".

  • 1Negociaciones

    He always has a trick up his sleeve when it comes to negotiations.

    Siempre tiene un truco bajo la manga cuando se trata de negociaciones.

  • 2Competición

    I'm not worried about the competition, I have a trick up my sleeve.

    No me preocupa la competencia, tengo un truco bajo la manga.

  • 3Conseguir lo que quieres

    She's a master at having a trick up her sleeve to get what she wants.

    Es una maestra en tener un truco bajo la manga para conseguir lo que quiere.

Frases similares a "Have a trick up your sleeve":

Realizar una hazaña inesperada o impresionante

Ejemplo

She pulled a rabbit out of a hat and won the competition.

Sacó un conejo de un sombrero y ganó la competencia.

Tener un plan o estrategia secreta

Ejemplo

He always keeps something up his sleeve when it comes to negotiations.

Siempre guarda algo bajo la manga cuando se trata de negociaciones.

Derrotar o burlar a alguien a través de la astucia o la astucia

Ejemplo

She outsmarted her opponent and won the game.

Superó a su oponente y ganó el juego.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Have a trick up your sleeve"?

Se desconoce el origen de la frase "Have a trick under your sleeve".

¿Es común "Have a trick up your sleeve" en la conversación cotidiana?

Sí, "Have a trick up your sleeve" es un modismo común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir a alguien que es inteligente y siempre tiene un plan o estrategia secreta.

¿Qué tono tiene "Have a trick up your sleeve"?

"Have a trick up your sleeve" transmite un tono de astucia e ingenio. Sugiere que la persona es inteligente y siempre va un paso por delante.

¿Se puede usar "Have a trick up your sleeve" en entornos informales y formales?

Sí, "Have a trick up your sleeve" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que describe a alguien que es inteligente y siempre tiene un plan o estrategia secreta. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: "Siempre tiene un truco bajo la manga cuando se trata de negociaciones". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de "have a trick up your sleeve"!" para implicar que están listas para usar un plan o estrategia secreta.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • be one step ahead
  • be clever
  • be resourceful
  • be sly
  • be cunning
  • be crafty

Antónimos

  • be straightforward
  • be transparent
  • be honest
  • be naive
  • be gullible

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!