His money burns a hole in his pocket.: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "His money burns a hole in his pocket."?

"Su dinero hace un agujero en su bolsillo" significa que alguien gasta dinero impulsivamente y no puede resistir la tentación de gastar dinero cuando lo tiene, lo que a menudo conduce a problemas financieros y a la incapacidad de ahorrar dinero.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

Every time he gets paid, his money burns a hole in his pocket. He can't resist buying unnecessary things.

Cada vez que le pagan, su dinero le hace un agujero en el bolsillo. No puede resistirse a comprar cosas innecesarias.

Ejemplo

She always goes on shopping sprees as soon as she receives her paycheck. His money burns a hole in his pocket and he never saves any money.

Siempre sale de compras tan pronto como recibe su cheque de pago. Su dinero le hace un agujero en el bolsillo y nunca ahorra dinero.

Ejemplo

No matter how much he earns, his money burns a hole in his pocket. He just can't control his spending habits

No importa cuánto gane, su dinero le hace un agujero en el bolsillo. Simplemente no puede controlar sus hábitos de gasto

¿Es "His money burns a hole in his pocket." una expresión, un modismo o un proverbio?

"His money burns a hole in his pocket." es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "His money burns a hole in his pocket." de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "Su dinero quema un agujero en su bolsillo" para describir a alguien que gasta dinero impulsivamente y no puede resistir la tentación de gastar cuando lo tiene. Enfatiza las consecuencias negativas de tal comportamiento, como los problemas financieros y la incapacidad de ahorrar dinero. Por ejemplo, si un amigo siempre gasta todo su sueldo tan pronto como lo recibe, podrías decirle: "Su dinero le hace un agujero en el bolsillo. Nunca ahorra dinero'.

  • 1Finanzas Personales

    Despite having a good income, he struggles with saving money because his money burns a hole in his pocket.

    A pesar de tener buenos ingresos, le cuesta ahorrar dinero porque su dinero le hace un agujero en el bolsillo.

  • 2Compras

    She can't resist buying unnecessary things whenever she has money. His money burns a hole in his pocket and she ends up with financial problems.

    No puede resistirse a comprar cosas innecesarias cada vez que tiene dinero. Su dinero le hace un agujero en el bolsillo y ella termina con problemas financieros.

  • 3Gastos impulsivos

    No matter how much he earns, he can't control his spending habits. His money burns a hole in his pocket and he always ends up broke.

    No importa cuánto gane, no puede controlar sus hábitos de gasto. Su dinero le hace un agujero en el bolsillo y siempre termina arruinado.

Frases similares a "His money burns a hole in his pocket.":

Gastar dinero de forma impulsiva y rápida

Ejemplo

No matter how much she earns, money always burns a hole in her pocket.

No importa cuánto gane, el dinero siempre le hace un agujero en el bolsillo.

Gastar dinero en exceso y sin preocuparse por el futuro

Ejemplo

He always spends like there's no tomorrow, even when he knows he should be saving.

Siempre gasta como si no hubiera un mañana, incluso cuando sabe que debería estar ahorrando.

Live beyond one's means

Gastar más dinero del que uno puede permitirse

Ejemplo

They're constantly living beyond their means, always buying expensive things they can't afford.

Viven constantemente por encima de sus posibilidades, siempre compran cosas caras que no pueden pagar.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "His money burns a hole in his pocket."?

Se desconoce el origen de la frase "Su dinero quema un agujero en su bolsillo".

¿Es común "His money burns a hole in his pocket." en la conversación cotidiana?

Sí, "Su dinero le hace un agujero en el bolsillo" es un proverbio común que se usa en la conversación cotidiana. A menudo se usa para describir los hábitos de gasto impulsivos de alguien y su incapacidad para ahorrar dinero.

¿Qué tono tiene "His money burns a hole in his pocket."?

"Su dinero quema un agujero en su bolsillo" transmite un tono de advertencia o crítica. Destaca las consecuencias negativas de los gastos impulsivos y sirve como un recordatorio de precaución para ser consciente de los hábitos financieros.

¿Se puede usar "His money burns a hole in his pocket." en entornos informales y formales?

El proverbio "Su dinero hace un agujero en su bolsillo" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión con la que se puede relacionar y que describe un comportamiento común. Puede usarlo en conversaciones informales con amigos y familiares, así como en discusiones más formales sobre finanzas personales o planificación financiera.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'No puede ahorrar dinero porque "su dinero le hace un agujero en el bolsillo"'. Sin embargo, en las conversaciones informales, las personas pueden entender el proverbio incluso si se usa solo, como decir "¡Parece que "su dinero hace un agujero en su bolsillo"!" para implicar los hábitos de gasto impulsivos de alguien.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • spendthrift
  • impulsive spender
  • shopaholic
  • money-burner
  • financially irresponsible

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!