¿Qué significa "Hold your tongue"?
"Hold your tongue" significa "Hold your tongue" significa permanecer en silencio o no hablar.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
When the teacher asked who broke the window, everyone held their tongue.
Cuando la maestra preguntó quién había roto la ventana, todos se callaron.
Ejemplo
I had to hold my tongue when my friend made a rude comment.
Tuve que callarme cuando mi amigo hizo un comentario grosero.
Ejemplo
It's best to hold your tongue when you're angry and might say something you regret
Es mejor callarse cuando estás enojado y podrías decir algo de lo que te arrepientas
¿Es "Hold your tongue" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Hold your tongue" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Hold your tongue" de manera efectiva en contexto?
Puede usar "Hold your tongue" para aconsejar a alguien que permanezca en silencio o no hable, especialmente en situaciones en las que hablar puede causar problemas o empeorar la situación. Por ejemplo, si un amigo está a punto de decir algo hiriente durante una discusión, podrías decirle: "Cállate la lengua y respira hondo antes de responder".
- 1Aula
When the teacher asked who broke the window, everyone held their tongue.
Cuando la maestra preguntó quién había roto la ventana, todos se callaron.
- 2Entorno social
I had to hold my tongue when my friend made a rude comment.
Tuve que callarme cuando mi amigo hizo un comentario grosero.
- 3Manejo de la ira
It's best to hold your tongue when you're angry and might say something you regret.
Es mejor callarse cuando estás enojado y podrías decir algo de lo que te arrepientas.
Frases similares a "Hold your tongue":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Hold your tongue"?
Se desconoce el origen de la frase "Hold your tongue".
¿Es común "Hold your tongue" en la conversación cotidiana?
"Hold your tongue" es una expresión común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para recordar a los demás que piensen antes de hablar o que controlen sus emociones permaneciendo en silencio.
¿Qué tono tiene "Hold your tongue"?
"Hold your tongue" transmite un tono de cautela y autocontrol. A menudo se usa para aconsejar a alguien que sea consciente de sus palabras y acciones para evitar conflictos o consecuencias negativas.
¿Se puede usar "Hold your tongue" en entornos informales y formales?
"Hold your tongue" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que enfatiza la importancia de la moderación y la comunicación reflexiva. Puede usarlo en conversaciones informales con amigos y familiares, así como en situaciones más formales como reuniones o entornos profesionales.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
"Hold your tongue" se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Ella decidió callarse y no participar en la discusión". Sin embargo, en las conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Cállate la lengua!" para implicar la necesidad de silencio.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- stay quiet
- keep silent
- hold your peace
- keep your mouth shut
- remain hushed
Antónimos
- speak up
- express yourself
- voice your opinion
- open up
- share your thoughts