¿Qué significa "In my bad books"?
"In my bad books" significa estar en desacuerdo con alguien o ser rechazado por alguien.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
Ever since I broke his favorite mug, I've been in his bad books.
Desde que rompí su taza favorita, he estado en sus libros malos.
Ejemplo
After I accidentally spilled coffee on her new dress, I'm definitely in her bad books.
Después de que accidentalmente derramé café en su nuevo vestido, definitivamente estoy en sus libros malos.
Ejemplo
He's been in my bad books ever since he forgot my birthday
Ha estado en mis libros malos desde que se olvidó de mi cumpleaños
¿Es "In my bad books" una expresión, un modismo o un proverbio?
"In my bad books" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "In my bad books" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "In my bad books" para describir estar en desacuerdo con alguien o ser rechazado por alguien. Implica que la persona no está contenta contigo o tiene una opinión negativa de ti. Por ejemplo, si tu amigo está molesto contigo por olvidar su cumpleaños, podrías decirle: "Definitivamente estoy en sus libros malos ahora".
- 1Amistad
Ever since I broke his favorite mug, I've been in his bad books.
Desde que rompí su taza favorita, he estado en sus libros malos.
- 2Disculpa
After I accidentally spilled coffee on her new dress, I'm definitely in her bad books.
Después de que accidentalmente derramé café en su nuevo vestido, definitivamente estoy en sus libros malos.
- 3Ocasión olvidada
He's been in my bad books ever since he forgot my birthday.
Ha estado en mis libros malos desde que se olvidó de mi cumpleaños.
Frases similares a "In my bad books":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "In my bad books"?
El origen de la frase "In my bad books" es desconocido.
¿Es común "In my bad books" en la conversación cotidiana?
"In my bad books" es un modismo relativamente común en la conversación cotidiana. Las personas a menudo lo usan para expresar que están en desacuerdo con alguien o que han hecho algo para que alguien no les guste.
¿Qué tono tiene "In my bad books"?
"In my bad books" transmite un tono de desaprobación o decepción. Sugiere que la persona que usa la frase es consciente de su posición negativa con alguien y puede sentirse arrepentida o arrepentida.
¿Se puede usar "In my bad books" en entornos informales y formales?
"In my bad books" es una frase bastante informal que se usa comúnmente en conversaciones casuales entre amigos, familiares y conocidos. Es posible que no se use tan comúnmente en entornos formales o profesionales.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Desde que rompí su taza favorita, he estado en sus libros malos'. Sin embargo, en las conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Parece que ahora estoy en "sus libros malos"!" para implicar que estoy en desfavor de alguien.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- in someone's disfavor
- unpopular with someone
- not in someone's good books
- on someone's bad side
- in someone's black book
Antónimos
- in someone's good books
- favored by someone
- in someone's good graces
- on someone's good side