¿Qué significa "I've got your number"?
"I've got your number" significa que conozco tus verdaderas intenciones o motivos.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
Don't try to deceive me, I've got your number.
No trates de engañarme, tengo tu número.
Ejemplo
I can see through your lies, I've got your number.
Puedo ver a través de tus mentiras, tengo tu número.
Ejemplo
You can't fool me, I've got your number
No puedes engañarme, tengo tu número
¿Es "I've got your number" una expresión, un modismo o un proverbio?
"I've got your number" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "I've got your number" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "I've got your number" para transmitir que eres consciente de las verdaderas intenciones o motivos de alguien, a menudo implicando que no puedes ser engañado por ellos. Por ejemplo, si alguien está tratando de manipularte, podrías decirle: "No trates de engañarme, tengo tu número".
- 1Detección de mentiras
I can see through your lies, I've got your number.
Puedo ver a través de tus mentiras, tengo tu número.
- 2Ser consciente de la manipulación
You can't fool me, I've got your number.
No puedes engañarme, tengo tu número.
- 3Reconocer las verdaderas intenciones
I know you're just pretending to be nice, I've got your number.
Sé que solo estás fingiendo ser amable, tengo tu número.
Frases similares a "I've got your number":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "I've got your number"?
El origen de la frase "I've got your number" es desconocido.
¿Es común "I've got your number" en la conversación cotidiana?
Sí, "I've got your number" es un modismo común utilizado en la conversación cotidiana. A menudo se usa para expresar escepticismo o para afirmar la conciencia de los verdaderos motivos de alguien.
¿Qué tono tiene "I've got your number"?
"I've got your number" transmite un tono de confianza y asertividad. Implica que el hablante no se deja engañar fácilmente y tiene una visión de la verdadera naturaleza de una persona o situación.
¿Se puede usar "I've got your number" en entornos informales y formales?
La frase "I've got your number" se usa más comúnmente en entornos informales. A menudo se usa en conversaciones casuales entre amigos, familiares o colegas. Sin embargo, también se puede utilizar en situaciones más formales para afirmar la propia conciencia o escepticismo.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'No creas que puedes manipularme, tengo tu número'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "Tengo "tu número"" para dar a entender que son conscientes de las verdaderas intenciones de alguien.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- know someone's game
- have someone figured out
- see right through someone
- understand someone's true colors
Antónimos
- be fooled by someone
- fall for someone's tricks
- be in the dark about someone's intentions