Lay down the law: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Lay down the law"?

"Lay down the law" significa establecer reglas o dar instrucciones autorizadas.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

The teacher laid down the law on the first day of class.

El maestro estableció la ley el primer día de clase.

Ejemplo

The boss laid down the law about punctuality in the office.

El jefe estableció la ley sobre la puntualidad en la oficina.

Ejemplo

The coach laid down the law regarding discipline on the team

El entrenador estableció la ley con respecto a la disciplina en el equipo

¿Es "Lay down the law" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Lay down the law" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Lay down the law" de manera efectiva en contexto?

Puede usar "Lay Down the Law" para describir una situación en la que alguien "Lay Down the Law" o da instrucciones autorizadas. Implica un sentido de autoridad y rigor. Por ejemplo, si un padre establece límites claros para su hijo, usted podría decir: "Realmente establecieron la ley".

  • 1Crianza

    When the children started misbehaving, the parents laid down the law and implemented a new set of household rules.

    Cuando los niños comenzaron a portarse mal, los padres establecieron la ley e implementaron un nuevo conjunto de reglas domésticas.

  • 2Lugar de trabajo

    The manager laid down the law about office etiquette and emphasized the importance of professionalism.

    El gerente estableció la ley sobre la etiqueta de la oficina y enfatizó la importancia del profesionalismo.

  • 3Deportivo

    The coach laid down the law regarding discipline and made it clear that any misconduct would not be tolerated.

    El entrenador estableció la ley con respecto a la disciplina y dejó en claro que no se toleraría ninguna mala conducta.

Frases similares a "Lay down the law":

Set the rules

Establecer lineamientos o regulaciones

Ejemplo

The principal set the rules for the school and made it clear what behavior was expected.

El director estableció las reglas para la escuela y dejó en claro qué comportamiento se esperaba.

Call the shots

Tomar las decisiones y tener el control sobre una situación

Ejemplo

As the team captain, she called the shots and determined the strategy.

Como capitana del equipo, ella tomó las decisiones y determinó la estrategia.

Asumir el control o la autoridad sobre una situación

Ejemplo

In times of crisis, he took command and directed the team's response.

En tiempos de crisis, asumió el mando y dirigió la respuesta del equipo.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Lay down the law"?

Se desconoce el origen de la frase "Lay Down the Law".

¿Es común "Lay down the law" en la conversación cotidiana?

Sí, "Lay Down the Law" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir situaciones en las que se establecen reglas o se dan instrucciones autorizadas.

¿Qué tono tiene "Lay down the law"?

"Lay Down the Law" transmite un tono de autoridad y rigor. Sugiere que alguien se está haciendo cargo y estableciendo expectativas claras.

¿Se puede usar "Lay down the law" en entornos informales y formales?

Sí, "Lay Down the Law" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que describe el acto de establecer reglas o dar instrucciones autorizadas. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como reuniones o discusiones profesionales.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: "El maestro estableció la ley y estableció las reglas del aula". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de "lay down the law"!" para implicar hacerse cargo o establecer reglas.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • establish the rules
  • enforce the rules
  • give orders
  • take control
  • assert authority

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!