¿Qué significa "Like a hawk"?
"Like a hawk" significa observar a alguien o algo muy de cerca y con mucha atención.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
The security guard was watching the surveillance cameras like a hawk.
El guardia de seguridad miraba las cámaras de vigilancia como un halcón.
Ejemplo
She observed her opponent's every move like a hawk during the chess match.
Observó cada movimiento de su oponente como un halcón durante la partida de ajedrez.
Ejemplo
The detective followed the suspect like a hawk to gather evidence
El detective siguió al sospechoso como un halcón para reunir pruebas
¿Es "Like a hawk" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Like a hawk" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Like a hawk" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Like a Hawk" para describir a alguien que está observando u observando a alguien o algo muy de cerca y con mucha atención. Enfatiza el nivel de atención y vigilancia. Por ejemplo, si notas que alguien está vigilando de cerca una situación, podrías decir: "Estaba observando a la multitud "like a hawk" detectar cualquier actividad sospechosa".
- 1Seguridad
The security guard was watching the surveillance cameras like a hawk.
El guardia de seguridad miraba las cámaras de vigilancia como un halcón.
- 2Competición
She observed her opponent's every move like a hawk during the chess match.
Observó cada movimiento de su oponente como un halcón durante la partida de ajedrez.
- 3Investigación
The detective followed the suspect like a hawk to gather evidence.
El detective siguió al sospechoso como un halcón para reunir pruebas.
Frases similares a "Like a hawk":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Like a hawk"?
Se desconoce el origen de la frase "Like a Hawk" .
¿Es común "Like a hawk" en la conversación cotidiana?
"Like a Hawk" es una expresión común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir a alguien que es extremadamente atento y observador.
¿Qué tono tiene "Like a hawk"?
"Like a Hawk" transmite un tono de intensa concentración y escrutinio. Sugiere que alguien está prestando mucha atención y no se pierde ningún detalle.
¿Se puede usar "Like a hawk" en entornos informales y formales?
"Like a Hawk" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que describe un alto nivel de atención. Puede usarlo en varios contextos, como conversaciones informales, discusiones profesionales o comunicación escrita.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
"Like a Hawk" se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Observó al sospechoso "like a hawk"'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Míralos "like a hawk"!" para implicar la necesidad de una observación cercana.