Like mother, like daughter.: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Like mother, like daughter."?

"Como madre, como hija" significa que las hijas a menudo exhiben rasgos y características similares a los de sus madres.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

Her mother was a talented artist, and now she's following in her footsteps. Like mother, like daughter.

Su madre era una artista talentosa, y ahora está siguiendo sus pasos. Como madre, como hija.

Ejemplo

Just like her mother, she has a strong work ethic and is always striving for success. Like mother, like daughter.

Al igual que su madre, tiene una fuerte ética de trabajo y siempre se esfuerza por alcanzar el éxito. Como madre, como hija.

Ejemplo

Her mother was known for her kindness and generosity, and she's inherited those same qualities. *Like mother, like daughter.

Su madre era conocida por su amabilidad y generosidad, y ella ha heredado esas mismas cualidades. *Como madre, como hija.

¿Es "Like mother, like daughter." una expresión, un modismo o un proverbio?

"Like mother, like daughter." es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Like mother, like daughter." de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "Como madre, como hija" para enfatizar las similitudes entre una madre y su hija. Implica que la hija ha heredado ciertas cualidades o comportamientos de su madre. Por ejemplo, si alguien nota que una hija tiene talento para cantar igual que su madre, podría decir: Like mother, like daughter.

  • 1Talento o habilidad

    Her mother was a talented artist, and now she's following in her footsteps. Like mother, like daughter.

    Su madre era una artista talentosa, y ahora está siguiendo sus pasos. Como madre, como hija.

  • 2Ética de trabajo

    Just like her mother, she has a strong work ethic and is always striving for success. Like mother, like daughter.

    Al igual que su madre, tiene una fuerte ética de trabajo y siempre se esfuerza por alcanzar el éxito. Como madre, como hija.

  • 3Rasgos de personalidad

    Her mother was known for her kindness and generosity, and she's inherited those same qualities. Like mother, like daughter.

    Su madre era conocida por su amabilidad y generosidad, y ella ha heredado esas mismas cualidades. Como madre, como hija.

Frases similares a "Like mother, like daughter.":

Like father, like son

Los hijos varones a menudo exhiben rasgos y características similares a los de sus padres.

Ejemplo

His father was a successful businessman, and now he's following in his footsteps. Like father, like son.

Su padre era un exitoso hombre de negocios y ahora está siguiendo sus pasos. Como padre, como hijo.

Los niños a menudo heredan rasgos o comportamientos de sus padres.

Ejemplo

He has the same sense of humor as his father. The apple doesn't fall far from the tree.

Tiene el mismo sentido del humor que su padre. La manzana no cae lejos del árbol.

Una persona que se parece mucho a uno de sus padres en apariencia o comportamiento.

Ejemplo

She has the same fiery temperament as her mother. She's a chip off the old block.

Tiene el mismo temperamento ardiente que su madre. Es una astilla de la vieja cuadra.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Like mother, like daughter."?

Se desconoce el origen de la frase "Como madre, como hija". Es un proverbio común que destaca la idea de que las hijas a menudo exhiben rasgos y características similares a las de sus madres.

¿Es común "Like mother, like daughter." en la conversación cotidiana?

Sí, "Como madre, como hija" es un proverbio muy conocido y de uso frecuente en la conversación cotidiana. A menudo se utiliza para resaltar las similitudes entre madres e hijas y para expresar la idea de que las hijas a menudo se parecen a sus madres de diversas maneras.

¿Qué tono tiene "Like mother, like daughter."?

"Como madre, como hija" transmite un tono de observación y reconocimiento. Por lo general, se usa en un contexto positivo para reconocer las similitudes entre una madre y su hija.

¿Se puede usar "Like mother, like daughter." en entornos informales y formales?

La frase "Como madre, como hija" se usa comúnmente tanto en entornos informales como formales. Es un proverbio ampliamente reconocido que se puede utilizar en conversaciones cotidianas, así como en situaciones más formales como discursos, presentaciones o escritos.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Tiene el mismo talento artístico que su madre. Como madre, como hija'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir Like mother, like daughter! para implicar la similitud entre una madre y su hija.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • like mother, like child
  • daughters take after their mothers
  • mothers and daughters are alike
  • daughters inherit their mothers' traits

Antónimos

  • opposites attract
  • mother and daughter are nothing alike
  • daughters are different from their mothers

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!