¿Qué significa "Lock horns"?
"Lock horns" significa "Lock horns" significa participar en una discusión o conflicto serio con alguien.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
The two politicians locked horns during the debate.
Los dos políticos se enfrentaron durante el debate.
Ejemplo
The siblings often lock horns over trivial matters.
Los hermanos a menudo se pelean por asuntos triviales.
Ejemplo
The coach and the player locked horns over playing time
El entrenador y el jugador se enfrentaron por el tiempo de juego
¿Es "Lock horns" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Lock horns" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Lock horns" de manera efectiva en contexto?
Puede usar "Lock Horns" para describir una situación en la que dos personas o grupos se involucran en una discusión o conflicto acalorado. Enfatiza la intensidad y seriedad del desacuerdo. Por ejemplo, si dos colegas tienen puntos de vista opuestos sobre un proyecto, podrías decir: "Se enfrentaron durante la reunión y no pudieron llegar a un acuerdo".
- 1Política
The two politicians locked horns during the debate, each defending their own policies.
Los dos políticos se enfrentaron durante el debate, cada uno defendiendo sus propias políticas.
- 2Familia
The siblings often lock horns over trivial matters, leading to frequent arguments.
Los hermanos a menudo se enfrentan por asuntos triviales, lo que lleva a discusiones frecuentes.
- 3Deportivo
The coach and the player locked horns over playing time, causing tension within the team.
El entrenador y el jugador se enfrentaron por el tiempo de juego, lo que provocó tensión dentro del equipo.
Frases similares a "Lock horns":
Clash heads
Tener un fuerte desacuerdo o conflicto
Ejemplo
The two CEOs clashed heads over the company's future direction.
Los dos directores ejecutivos chocaron cabezas sobre la dirección futura de la compañía.
Butt heads
Estar en desacuerdo o discutir con alguien
Ejemplo
The siblings always butt heads when it comes to choosing a movie to watch.
Los hermanos siempre chocan cuando se trata de elegir una película para ver.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Lock horns"?
El origen de la frase "Lock Horns" es desconocido.
¿Es común "Lock horns" en la conversación cotidiana?
Sí, "Lock Horns" es una expresión común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir conflictos o discusiones que son intensas y serias.
¿Qué tono tiene "Lock horns"?
"Lock Horns" transmite un tono de confrontación y conflicto. Sugiere un fuerte desacuerdo o choque de opiniones.
¿Se puede usar "Lock horns" en entornos informales y formales?
Los cuernos de bloqueo se pueden utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que describe discusiones o conflictos intensos. Puede usarlo en conversaciones con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como discusiones, debates o correspondencia profesional.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Se enfrentaron por la asignación presupuestaria". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de "lock horns"!" para implicar la preparación para una confrontación.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- argue fiercely
- engage in a heated debate
- have a conflict
- quarrel intensely
- disagree vehemently
Antónimos
- agree
- cooperate
- collaborate
- find common ground
- resolve peacefully