¿Qué significa "Long face"?
"Long face" significa tener una expresión facial que muestre tristeza o infelicidad.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
He walked into the room with a long face.
Entró en la habitación con una cara larga.
Ejemplo
She had a long face after receiving the bad news.
Tenía una cara larga después de recibir la mala noticia.
Ejemplo
The child had a long face when his ice cream fell on the ground
El niño tenía una cara larga cuando su helado cayó al suelo
¿Es "Long face" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Long face" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Long face" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Long face" para describir a alguien que se ve triste o infeliz. Enfatiza la expresión de su rostro y transmite sus emociones negativas. Por ejemplo, si un amigo entra en una habitación con una expresión triste, podrías decirle: "Entró en la habitación con una cara larga".
- 1Decepción
She had a long face after receiving the bad news.
Tenía una cara larga después de recibir la mala noticia.
- 2Pérdida
The child had a long face when his ice cream fell on the ground.
El niño tenía una cara larga cuando su helado cayó al suelo.
- 3Infelicidad
He always had a long face when he talked about his job.
Siempre tenía una cara larga cuando hablaba de su trabajo.
Frases similares a "Long face":
Una mirada triste o infeliz en el rostro de alguien
Ejemplo
She had a gloomy expression after the argument.
Tenía una expresión sombría después de la discusión.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Long face"?
El origen de la frase "Long face" es desconocido.
¿Es común "Long face" en la conversación cotidiana?
Sí, "Long face" es una expresión común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir la expresión triste o infeliz de alguien.
¿Qué tono tiene "Long face"?
"Long face" transmite un tono de tristeza o infelicidad. Se utiliza para describir las emociones negativas de alguien y su expresión visible en su rostro.
¿Se puede usar "Long face" en entornos informales y formales?
Sí, la "Long face" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que describe la expresión facial de tristeza o infelicidad de alguien. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Entró con la cara larga'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Cara larga!" para implicar la expresión triste de alguien.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- sad face
- unhappy expression
- dejected look
- mournful countenance
- melancholic visage
Antónimos
- happy face
- smiling expression
- joyful countenance
- cheerful visage