¿Qué significa "One over the eight"?
"One over the eight" significa estar ligeramente borracho.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
After a few drinks, he was one over the eight.
Después de unos tragos, era uno sobre los ocho.
Ejemplo
She had a glass of wine and was feeling one over the eight.
Tomó una copa de vino y se sentía uno sobre los ocho.
Ejemplo
He's always one over the eight at parties
Siempre es uno sobre los ocho en las fiestas
¿Es "One over the eight" una expresión, un modismo o un proverbio?
"One over the eight" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "One over the eight" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "One over the eight" para describir a alguien que está ligeramente borracho. Implica que han bebido demasiado, pero no hasta el punto de estar completamente intoxicados. Por ejemplo, si un amigo tropieza y arrastra las palabras después de unos tragos, podrías decirle: "¡Parece que eres uno más de ocho!".
- 1Reuniones sociales
After a few drinks, he was one over the eight and started telling embarrassing stories.
Después de unos tragos, era uno de los ocho y comenzó a contar historias vergonzosas.
- 2Relajarse en casa
She had a glass of wine and was feeling one over the eight, so she decided to call it a night.
Tomó una copa de vino y se sentía uno más de los ocho, así que decidió dar por terminada la noche.
- 3Partes
He's always one over the eight at parties and ends up dancing like nobody's watching.
Siempre es uno sobre ocho en las fiestas y termina bailando como si nadie lo estuviera mirando.
Frases similares a "One over the eight":
Un poco borracho
Ejemplo
She had a couple of cocktails and was feeling a bit tipsy.
Tomó un par de cócteles y se sentía un poco borracha.
Levemente intoxicado
Ejemplo
He had a few beers and was starting to feel buzzed.
Se bebió unas cervezas y empezó a sentirse eufórico.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "One over the eight"?
El origen de la frase "One over the eight" es desconocido.
¿Es común "One over the eight" en la conversación cotidiana?
Sí, "One over the eight" es un modismo relativamente común en la conversación cotidiana, especialmente en entornos informales. La gente a menudo lo usa para describir su propio nivel de intoxicación o el de otra persona de una manera alegre.
¿Qué tono tiene "One over the eight"?
"One over the eight" transmite un tono de ligereza y humor. A menudo se usa en broma para describir a alguien que está un poco borracho pero que aún puede funcionar.
¿Se puede usar "One over the eight" en entornos informales y formales?
Si bien "One over the eight" se usa más comúnmente en conversaciones informales, también se puede usar en entornos formales informales o relajados. Sin embargo, puede no ser apropiado para situaciones muy formales o profesionales.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: "Después de unos tragos, estaba uno por encima de los ocho". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Parece que estás "one over the eight"!" para dar a entender que alguien está un poco borracho.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- slightly intoxicated
- a little drunk
- on the verge of being tipsy
- in a merry state
Antónimos
- sober
- stone-cold sober
- completely sober
- not a drop to drink