¿Qué significa "Out of the left field"?
"Out of the left field" significa que algo sucede de forma inesperada o sorpresiva.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
His comment came out of the left field and caught everyone off guard.
Su comentario salió del jardín izquierdo y tomó a todos desprevenidos.
Ejemplo
The team's victory was out of the left field as they were considered underdogs.
La victoria del equipo fue fuera del campo izquierdo ya que se les consideraba no favoritos.
Ejemplo
Her decision to quit her job and travel the world came out of the left field for her friends and family
Su decisión de renunciar a su trabajo y viajar por el mundo salió de la cancha para sus amigos y familiares
¿Es "Out of the left field" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Out of the left field" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Out of the left field" de manera efectiva en contexto?
Puede usar "Out of the left field" para describir algo inesperado o sorprendente. Implica que la cosa o el evento provino de una fuente o dirección inesperada. Por ejemplo, si alguien hace un comentario repentino y sorprendente durante una reunión, podrías decir: "Su comentario salió "out of the left field" y tomó a todos desprevenidos".
- 1Conversación
Her remark about quitting her job and starting a business came out of the left field and surprised everyone.
Su comentario sobre renunciar a su trabajo y comenzar un negocio salió del campo izquierdo y sorprendió a todos.
- 2Deportivo
The team's victory in the championship game was out of the left field as they were considered underdogs.
La victoria del equipo en el juego de campeonato fue fuera del jardín izquierdo ya que se les consideraba no favoritos.
- 3Vida personal
His decision to move to a different country came out of the left field for his friends and family.
Su decisión de mudarse a otro país vino de la izquierda para sus amigos y familiares.
Frases similares a "Out of the left field":
Blindsided
Que te tomen por sorpresa o que te pille desprevenido
Ejemplo
She was completely blindsided by the news of her friend's betrayal.
Estaba completamente sorprendida por la noticia de la traición de su amiga.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Out of the left field"?
El origen de la frase "Out of the left field" es desconocido.
¿Es común "Out of the left field" en la conversación cotidiana?
Sí, "Out of the left field" es una expresión de uso común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir eventos, comentarios o decisiones inesperadas o sorprendentes.
¿Qué tono tiene "Out of the left field"?
"Out of the left field" transmite un tono de sorpresa y asombro. Sugiere que algo llegó inesperadamente y tomó a la gente con la guardia baja.
¿Se puede usar "Out of the left field" en entornos informales y formales?
Sí, "Out of the left field" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que describe situaciones inesperadas. Puedes usarlo en conversaciones casuales con amigos y familiares, así como en situaciones más formales como reuniones o presentaciones.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Su comentario salió "out of the left field" y sorprendió a todos'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Eso vino "out of the left field"!" para expresar sorpresa.