¿Qué significa "Rest on your laurels"?
"Rest on your laurels" significa estar satisfecho con tus logros pasados y no hacer ningún esfuerzo adicional para mejorar o tener éxito.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
After winning the championship, he decided to rest on his laurels and didn't train as hard for the next season.
Después de ganar el campeonato, decidió dormirse en los laureles y no entrenó tan duro para la siguiente temporada.
Ejemplo
She achieved great success early in her career, but instead of resting on her laurels, she continued to work hard and improve.
Logró un gran éxito al principio de su carrera, pero en lugar de dormirse en los laureles, continuó trabajando duro y mejorando.
Ejemplo
Don't rest on your laurels after completing a difficult project; keep pushing yourself to achieve even more
No te duermas en los laureles después de completar un proyecto difícil; Sigue esforzándote para lograr aún más
¿Es "Rest on your laurels" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Rest on your laurels" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Rest on your laurels" de manera efectiva en contexto?
Puede usar "Rest on your laurels" para advertir a alguien que no se vuelva complaciente o se estanque después de lograr el éxito. Enfatiza la importancia del esfuerzo y la mejora continua. Por ejemplo, si un colega recibe elogios por un trabajo bien hecho, podrías decirle: "Felicitaciones, pero no te duermas en los laureles. Sigue esforzándote para alcanzar nuevas alturas".
- 1Carrera
After receiving a promotion, it's important not to rest on your laurels but to continue working hard and seeking new opportunities.
Después de recibir un ascenso, es importante no dormirse en los laureles, sino seguir trabajando duro y buscando nuevas oportunidades.
- 2Deportivo
Winning a championship is a great accomplishment, but athletes should never rest on their laurels and always strive for improvement.
Ganar un campeonato es un gran logro, pero los atletas nunca deben dormirse en los laureles y siempre esforzarse por mejorar.
- 3Académicos
Getting good grades is commendable, but students should not rest on their laurels and should keep challenging themselves to learn and grow.
Obtener buenas calificaciones es encomiable, pero los estudiantes no deben dormirse en los laureles y deben seguir desafiándose a sí mismos para aprender y crecer.
Frases similares a "Rest on your laurels":
Estar satisfecho con los logros pasados y no hacer ningún esfuerzo adicional para mejorar o tener éxito.
Ejemplo
After achieving success, he chose to rest on his laurels instead of seeking new challenges.
Después de alcanzar el éxito, optó por dormirse en los laureles en lugar de buscar nuevos desafíos.
Sentirse satisfecho de sí mismo y dejar de esforzarse por mejorar o tener éxito.
Ejemplo
After reaching their sales target, the team became complacent and stopped pushing for further growth.
Después de alcanzar su objetivo de ventas, el equipo se volvió complaciente y dejó de presionar para seguir creciendo.
Rest on one's past accomplishments
Confiar en los logros pasados sin hacer ningún esfuerzo adicional para mejorar o tener éxito.
Ejemplo
He was content to rest on his past accomplishments and didn't strive for new goals.
Se contentaba con descansar en sus logros pasados y no se esforzaba por alcanzar nuevas metas.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Rest on your laurels"?
El origen de la frase "Rest on your laurels" se remonta a la antigua Grecia. En la antigüedad, las coronas de laurel se entregaban a los vencedores en competiciones atléticas y otras competiciones. Dormirse en los laureles se refería al acto de disfrutar de la gloria de los logros pasados y no esforzarse por alcanzar más éxitos.
¿Es común "Rest on your laurels" en la conversación cotidiana?
Sí, "Rest on your laurels" es una expresión de uso común en la conversación cotidiana. A menudo se usa para recordar a las personas que se mantengan motivadas y continúen trabajando para alcanzar sus metas, en lugar de volverse complacientes con los logros pasados.
¿Qué tono tiene "Rest on your laurels"?
"Rest on your laurels" transmite un tono de cautela y aliento. Se utiliza para motivar a las personas a seguir esforzándose por alcanzar el éxito y no estancarse o complacerse.
¿Se puede usar "Rest on your laurels" en entornos informales y formales?
Sí, "Rest on your laurels" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que transmite la idea de mejora continua y de evitar la autocomplacencia. Puede usarlo en conversaciones con amigos, colegas e incluso en entornos profesionales como reuniones o presentaciones.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Después de ganar el premio, decidió no dormirse en los laureles y siguió trabajando duro". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de "rest on your laurels"!" para implicar la necesidad de un esfuerzo continuo.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- settle for mediocrity
- become stagnant
- become self-satisfied
- lose motivation
- stop striving
Antónimos
- strive for excellence
- keep pushing forward
- seek new challenges
- continuously improve
- never be satisfied