Saving grace: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Saving grace"?

"Saving grace" significa una cualidad o factor redentor que evita que algo sea completamente negativo o fracasado.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

Her sense of humor was the saving grace in an otherwise boring meeting.

Su sentido del humor fue la gracia salvadora en una reunión que de otro modo sería aburrida.

Ejemplo

The delicious dessert was the saving grace of the disappointing meal.

El delicioso postre fue la gracia salvadora de la decepcionante comida.

Ejemplo

The team's strong defense was their saving grace in a game with poor offense

La fuerte defensa del equipo fue su gracia salvadora en un partido con una mala ofensiva

¿Es "Saving grace" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Saving grace" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Saving grace" de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "Saving Grace" para describir una cualidad o factor redentor que evita que algo sea completamente negativo o fallido. Enfatiza el aspecto positivo en una situación que de otro modo sería desfavorable. Por ejemplo, si alguien habla de una reunión aburrida, podrías decir "Su sentido del humor fue el "saving grace" en una reunión que de otro modo sería aburrida".

  • 1Reuniones

    Her sense of humor was the saving grace in an otherwise boring meeting.

    Su sentido del humor fue la gracia salvadora en una reunión que de otro modo sería aburrida.

  • 2Víveres

    The delicious dessert was the saving grace of the disappointing meal.

    El delicioso postre fue la gracia salvadora de la decepcionante comida.

  • 3Deportivo

    The team's strong defense was their saving grace in a game with poor offense.

    La fuerte defensa del equipo fue su salvación en un partido con una mala ofensiva.

Frases similares a "Saving grace":

Un aspecto esperanzador o positivo en una situación negativa o difícil

Ejemplo

The silver lining of the rainy day was that it gave her an excuse to stay indoors and read.

El lado positivo del día lluvioso fue que le dio una excusa para quedarse en casa y leer.

Un signo de esperanza o alivio después de un período largo y difícil

Ejemplo

After months of hard work, she finally saw the light at the end of the tunnel.

Después de meses de arduo trabajo, finalmente vio la luz al final del túnel.

Algo o alguien que trae felicidad o positividad a la vida de uno

Ejemplo

Her best friend has always been a ray of sunshine in her darkest days.

Su mejor amiga siempre ha sido un rayo de sol en sus días más oscuros.

Alguien o algo con potencial o talento que aún no está completamente desarrollado o apreciado

Ejemplo

He may seem rough around the edges, but he's a diamond in the rough.

Puede parecer áspero en los bordes, pero es un diamante en bruto.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Saving grace"?

El origen de la frase "Saving Grace" es desconocido.

¿Es común "Saving grace" en la conversación cotidiana?

Sí, "Saving Grace" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para resaltar un aspecto positivo o una cualidad redentora en una situación que de otro modo sería negativa o no tendría éxito.

¿Qué tono tiene "Saving grace"?

"Saving Grace" transmite un tono de alivio y gratitud. Sugiere que hay algo positivo en lo que enfocarse o estar agradecido, incluso en circunstancias difíciles o decepcionantes.

¿Se puede usar "Saving grace" en entornos informales y formales?

Sí, "Saving Grace" se puede usar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que transmite la idea de encontrar un aspecto positivo en una situación negativa. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'El delicioso postre fue el "saving grace" de la decepcionante comida'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Gracias a Dios por el "saving grace"!" para expresar alivio o gratitud.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!