¿Qué significa "Saving grace"?
"Saving grace" significa una cualidad o factor redentor que evita que algo sea completamente negativo o fracasado.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
Her sense of humor was the saving grace in an otherwise boring meeting.
Su sentido del humor fue la gracia salvadora en una reunión que de otro modo sería aburrida.
Ejemplo
The delicious dessert was the saving grace of the disappointing meal.
El delicioso postre fue la gracia salvadora de la decepcionante comida.
Ejemplo
The team's strong defense was their saving grace in a game with poor offense
La fuerte defensa del equipo fue su gracia salvadora en un partido con una mala ofensiva
¿Es "Saving grace" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Saving grace" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Saving grace" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Saving Grace" para describir una cualidad o factor redentor que evita que algo sea completamente negativo o fallido. Enfatiza el aspecto positivo en una situación que de otro modo sería desfavorable. Por ejemplo, si alguien habla de una reunión aburrida, podrías decir "Su sentido del humor fue el "saving grace" en una reunión que de otro modo sería aburrida".
- 1Reuniones
Her sense of humor was the saving grace in an otherwise boring meeting.
Su sentido del humor fue la gracia salvadora en una reunión que de otro modo sería aburrida.
- 2Víveres
The delicious dessert was the saving grace of the disappointing meal.
El delicioso postre fue la gracia salvadora de la decepcionante comida.
- 3Deportivo
The team's strong defense was their saving grace in a game with poor offense.
La fuerte defensa del equipo fue su salvación en un partido con una mala ofensiva.
Frases similares a "Saving grace":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Saving grace"?
El origen de la frase "Saving Grace" es desconocido.
¿Es común "Saving grace" en la conversación cotidiana?
Sí, "Saving Grace" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para resaltar un aspecto positivo o una cualidad redentora en una situación que de otro modo sería negativa o no tendría éxito.
¿Qué tono tiene "Saving grace"?
"Saving Grace" transmite un tono de alivio y gratitud. Sugiere que hay algo positivo en lo que enfocarse o estar agradecido, incluso en circunstancias difíciles o decepcionantes.
¿Se puede usar "Saving grace" en entornos informales y formales?
Sí, "Saving Grace" se puede usar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que transmite la idea de encontrar un aspecto positivo en una situación negativa. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'El delicioso postre fue el "saving grace" de la decepcionante comida'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Gracias a Dios por el "saving grace"!" para expresar alivio o gratitud.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- blessing in disguise
- upside
- benefit
- redeeming feature
- positive aspect
Antónimos
- downside
- disadvantage
- flaw
- deal breaker
- negative aspect