Scattered to the four winds: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Scattered to the four winds"?

"Scattered to the four winds" significa que algo o alguien se ha extendido en todas direcciones.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

After the explosion, debris from the building was scattered to the four winds.

Después de la explosión, los escombros del edificio fueron esparcidos a los cuatro vientos.

Ejemplo

When the news broke, reporters were scattered to the four winds to cover the story.

Cuando se supo la noticia, los reporteros se dispersaron a los cuatro vientos para cubrir la historia.

Ejemplo

The protesters were scattered to the four winds by the police

Los manifestantes fueron dispersados a los cuatro vientos por la policía

¿Es "Scattered to the four winds" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Scattered to the four winds" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Scattered to the four winds" de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "Scatter to the Four Winds" para describir algo o alguien que se extiende o "Scatter to the Four Winds" en todas las direcciones. Enfatiza la idea de que las cosas o las personas están dispersas por todas partes. Por ejemplo, si vas a describir una escena caótica después de una explosión, podrías decir "Después de la explosión, los escombros del edificio estaban "scattered to the four winds"".

  • 1Desastre natural

    When the tornado hit, the houses were scattered to the four winds.

    Cuando llegó el tornado, las casas fueron dispersadas a los cuatro vientos.

  • 2Cobertura de noticias

    As soon as the news broke, reporters were scattered to the four winds to cover the story.

    Tan pronto como se supo la noticia, los reporteros se dispersaron a los cuatro vientos para cubrir la historia.

  • 3Protestar

    The protesters were causing chaos, so the police scattered them to the four winds.

    Los manifestantes estaban causando el caos, por lo que la policía los dispersó a los cuatro vientos.

Frases similares a "Scattered to the four winds":

Ser dispersado o arrastrado por el viento o la fuerza

Ejemplo

The leaves were blown away by the strong gusts of wind.

Las hojas fueron arrastradas por las fuertes ráfagas de viento.

Difundir o diseminar rápida y ampliamente

Ejemplo

The news of their engagement spread like wildfire through the town.

La noticia de su compromiso corrió como un reguero de pólvora por la ciudad.

Thrown to the wind

Abandonar o despreciar algo sin preocuparse por las consecuencias.

Ejemplo

He threw caution to the wind and quit his job without another one lined up.

Tiró la precaución por la borda y renunció a su trabajo sin que se alineara otra.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Scattered to the four winds"?

El origen de la frase "Disperso a los Cuatro Vientos" es "Scatter to the Four Winds".

¿Es común "Scattered to the four winds" en la conversación cotidiana?

Sí, "Scattered to the Four Winds" es una expresión común en la conversación cotidiana. A menudo se usa para describir vívidamente la dispersión o propagación de cosas o personas.

¿Qué tono tiene "Scattered to the four winds"?

"Scattered to the Four Winds" transmite un tono de caos o desorden. Sugiere que algo o alguien ha sido dispersado de manera desordenada o descontrolada.

¿Se puede usar "Scattered to the four winds" en entornos informales y formales?

La frase "Scattered to the Four Winds" se usa más comúnmente en entornos informales. A menudo se usa en la narración de historias o conversaciones informales para agregar color y énfasis a una descripción.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

La frase se usa típicamente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Después de la explosión, los escombros del edificio se "scattered to the four winds"'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Todo estaba "scattered to the four winds"!" para implicar una situación caótica.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!