School Of Hard Knocks: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "School Of Hard Knocks"?

"School Of Hard Knocks" significa aprender a través de experiencias difíciles o desafiantes, a menudo fuera de un entorno educativo formal.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

He didn't go to college, but he graduated from the School of Hard Knocks.

No fue a la universidad, pero se graduó de la Escuela de Golpes Duros.

Ejemplo

She learned everything she knows about business from the School of Hard Knocks.

Aprendió todo lo que sabe sobre negocios en la Escuela de Golpes Duros.

Ejemplo

Life has taught him many lessons from the School of Hard Knocks

La vida le ha enseñado muchas lecciones de la Escuela de los Golpes Duros

¿Es "School Of Hard Knocks" una expresión, un modismo o un proverbio?

"School Of Hard Knocks" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "School Of Hard Knocks" de manera efectiva en contexto?

Puede usar "School of Hard Knocks" para describir la educación o la experiencia de aprendizaje de alguien que se ha obtenido a través de experiencias difíciles o desafiantes, en lugar de a través de la educación formal. Por ejemplo, si alguien no fue a la universidad, pero ha adquirido habilidades y conocimientos valiosos a través de experiencias de la vida real, podrías decir: "No fue a la universidad, pero se graduó de la Escuela de Golpes Duros".

  • 1Crecimiento personal

    After facing numerous setbacks and failures, she learned valuable life lessons from the School of Hard Knocks.

    Después de enfrentar numerosos reveses y fracasos, aprendió valiosas lecciones de vida de la Escuela de Golpes Duros.

  • 2Carrera

    Without a formal degree, he built a successful business through the School of Hard Knocks.

    Sin un título formal, construyó un negocio exitoso a través de la Escuela de Golpes Duros.

  • 3Experiencia de vida

    Having grown up in a challenging environment, he gained wisdom from the School of Hard Knocks.

    Habiendo crecido en un entorno desafiante, obtuvo sabiduría de la Escuela de Golpes Duros.

Frases similares a "School Of Hard Knocks":

Aprender a través de experiencias difíciles o desafiantes

Ejemplo

Her first job was a trial by fire, but it taught her valuable skills.

Su primer trabajo fue una prueba de fuego, pero le enseñó habilidades valiosas.

Una iniciación o introducción a una nueva experiencia a través de una situación desafiante o difícil

Ejemplo

The new employee went through a baptism by fire during his first week on the job.

El nuevo empleado pasó por un bautismo de fuego durante su primera semana en el trabajo.

Aprender algo a través de la experiencia personal, a menudo implicando dificultades o errores.

Ejemplo

She learned the hard way that honesty is always the best policy.

Aprendió por las malas que la honestidad es siempre la mejor política.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "School Of Hard Knocks"?

El origen de la frase "School of Hard Knocks" es desconocido. Se cree que se originó a principios del siglo XX y a menudo se atribuye al boxeador y escritor estadounidense Damon Runyon, quien usó la frase en sus escritos.

¿Es común "School Of Hard Knocks" en la conversación cotidiana?

Sí, "School of Hard Knocks" es una expresión de uso común en la conversación cotidiana. A menudo se utiliza para reconocer y apreciar el conocimiento y las habilidades adquiridas a través de experiencias de vida difíciles.

¿Qué tono tiene "School Of Hard Knocks"?

"School of Hard Knocks" transmite un tono de resistencia e ingenio. A menudo se utiliza para reconocer la fuerza y la determinación de las personas que han superado los desafíos y aprendido lecciones valiosas a través de sus experiencias.

¿Se puede usar "School Of Hard Knocks" en entornos informales y formales?

La frase "School of Hard Knocks" se usa más comúnmente en entornos informales. A menudo se usa en conversaciones casuales entre amigos, familiares y colegas. Sin embargo, también se puede utilizar en contextos más formales para enfatizar el valor de la experiencia práctica sobre la educación formal.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: "Aprendió todo lo que sabe sobre negocios en la Escuela de Golpes Duros". Sin embargo, en las conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "He pasado por la Escuela de los Golpes Duros" para implicar una historia de experiencias desafiantes.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • life's tough lessons
  • real-world education
  • street smarts
  • hands-on learning
  • experience-based knowledge

Antónimos

  • formal education
  • academic learning
  • textbook knowledge
  • classroom instruction
  • theoretical understanding

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!