Scratch the surface: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Scratch the surface"?

"Scratch the surface" significa "Scratch the surface" significa entender o ver solo una pequeña parte de algo, sin saber o entender todo.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

I've only scratched the surface of this topic, there's so much more to learn.

Solo he arañado la superficie de este tema, hay mucho más que aprender.

Ejemplo

The documentary scratched the surface of the issue, but didn't delve deeper into the complexities.

El documental arañaba la superficie del problema, pero no profundizaba en las complejidades.

Ejemplo

Don't judge a book by its cover, you need to scratch the surface to truly understand it

No juzgues un libro por su portada, necesitas rascar la superficie para entenderlo realmente

¿Es "Scratch the surface" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Scratch the surface" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Scratch the surface" de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "Scratch the Surface" para describir una situación en la que solo has explorado o entendido algo superficialmente, sin profundizar en sus complejidades. Por ejemplo, si alguien te pregunta sobre tu conocimiento de un tema en particular, podrías decir: "Solo he arañado la superficie de este tema, hay mucho más que aprender".

  • 1Aprendizaje

    After attending a few classes, she realized she had only scratched the surface of the subject and needed to study more.

    Después de asistir a algunas clases, se dio cuenta de que solo había arañado la superficie del tema y necesitaba estudiar más.

  • 2Investigación

    The article provided a basic overview, but it only scratched the surface of the issue without going into detail.

    El artículo ofrecía una visión general básica, pero sólo arañaba la superficie del problema sin entrar en detalles.

  • 3Juicio

    Don't judge a book by its cover, you need to scratch the surface to truly understand it.

    No juzgues un libro por su portada, necesitas rascar la superficie para entenderlo realmente.

Frases similares a "Scratch the surface":

Una parte pequeña y visible de un problema o asunto más grande

Ejemplo

The corruption scandal was just the tip of the iceberg, there were deeper issues at play.

El escándalo de corrupción fue solo la punta del iceberg, había problemas más profundos en juego.

Tener solo una comprensión superficial o superficial de algo

Ejemplo

He claimed to know a lot about the topic, but his understanding was superficial.

Afirmaba saber mucho sobre el tema, pero su comprensión era superficial.

Dip one's toes

Experimentar o explorar brevemente algo sin comprometerse por completo

Ejemplo

She decided to dip her toes into the world of entrepreneurship before fully starting her own business.

Decidió sumergirse en el mundo del emprendimiento antes de iniciar su propio negocio.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Scratch the surface"?

El origen de la frase "Scratch the Surface" es desconocido.

¿Es común "Scratch the surface" en la conversación cotidiana?

"Scratch the Surface" es una expresión común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para transmitir la idea de tener un conocimiento o comprensión limitada de un tema o situación.

¿Qué tono tiene "Scratch the surface"?

"Scratch the Surface" transmite un tono de curiosidad y reconocimiento de conocimientos limitados. Sugiere que hay más por descubrir y comprender más allá de lo que es inicialmente evidente.

¿Se puede usar "Scratch the surface" en entornos informales y formales?

La frase "scratch the surface" es informal y se usa comúnmente tanto en entornos informales como formales. Se puede utilizar en conversaciones con amigos, colegas e incluso en contextos profesionales como presentaciones o informes.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Solo he arañado la superficie de este tema, hay mucho más que aprender". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de "scratch the surface"!" para implicar la necesidad de una mayor exploración.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • superficial knowledge
  • limited understanding
  • surface-level comprehension
  • partial insight

Antónimos

  • in-depth knowledge
  • comprehensive understanding
  • thorough analysis
  • full grasp

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!