Signed, sealed and delivered: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Signed, sealed and delivered"?

"Signed, sealed and delivered" significa que algo se ha completado y finalizado.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

The contract is signed, sealed and delivered.

El contrato es firmado, sellado y entregado.

Ejemplo

The project is signed, sealed and delivered to the client.

El proyecto es firmado, sellado y entregado al cliente.

Ejemplo

After months of hard work, the product is finally signed, sealed and delivered

Después de meses de arduo trabajo, el producto finalmente está firmado, sellado y entregado

¿Es "Signed, sealed and delivered" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Signed, sealed and delivered" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Signed, sealed and delivered" de manera efectiva en contexto?

Puede utilizar "Signed, sealed and delivered" para indicar que algo se ha completado y finalizado. Subraya que se han adoptado todas las medidas necesarias y que no hay cuestiones pendientes. Por ejemplo, si un contrato se ha ejecutado por completo y todas las partes han estado de acuerdo, podrías decir: "El contrato está "signed, sealed and delivered"".

  • 1Negocio

    The project is signed, sealed and delivered to the client, and we can now move on to the next phase.

    El proyecto está firmado, sellado y entregado al cliente, y ahora podemos pasar a la siguiente fase.

  • 2Legal

    After months of negotiations, the settlement agreement is signed, sealed and delivered.

    Después de meses de negociaciones, el acuerdo de conciliación se firma, se sella y se entrega.

  • 3Desarrollo de productos

    After months of hard work, the product is finally signed, sealed and delivered to the market.

    Después de meses de arduo trabajo, el producto finalmente es firmado, sellado y entregado al mercado.

Frases similares a "Signed, sealed and delivered":

Completado y terminado

Ejemplo

After months of preparation, the event is finally done and dusted.

Después de meses de preparación, el evento finalmente está listo y desempolvado.

Completado o logrado con éxito

Ejemplo

With their victory in the final game, the championship is in the bag.

Con su victoria en el último partido, el campeonato está en la bolsa.

Cross the finish line

Para completar una tarea o alcanzar un objetivo

Ejemplo

After years of hard work, she finally crossed the finish line and earned her degree.

Después de años de arduo trabajo, finalmente cruzó la línea de meta y obtuvo su título.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Signed, sealed and delivered"?

El origen de la frase "Signed, sealed and delivered" se remonta a la práctica de sellar documentos importantes con cera en la antigüedad. El proceso consistía en firmar el documento, luego sellarlo con cera y, finalmente, entregarlo al destinatario previsto. Esto garantizaba la autenticidad y seguridad del documento.

¿Es común "Signed, sealed and delivered" en la conversación cotidiana?

Sí, "Signed, sealed and delivered" es una expresión de uso común en la conversación cotidiana. A menudo se utiliza en contextos comerciales, legales y otros contextos profesionales para indicar la finalización y finalización de una tarea o acuerdo.

¿Qué tono tiene "Signed, sealed and delivered"?

"Signed, sealed and delivered" transmite un tono de certeza y logro. Sugiere que se han tomado todas las medidas necesarias y que no hay cabos sueltos ni incertidumbres.

¿Se puede usar "Signed, sealed and delivered" en entornos informales y formales?

Sí, "Signed, sealed and delivered" es una expresión formal que se usa comúnmente en entornos profesionales. Es apropiado para su uso en contextos comerciales, legales y otros contextos formales donde se debe enfatizar la finalización y finalización de una tarea o acuerdo.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "El contrato es "signed, sealed and delivered"". Sin embargo, en las conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Por fin, "signed, sealed and delivered"!" para expresar alivio o satisfacción.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!