Sow your wild oats: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Sow your wild oats"?

"Sow your wild oats" significa tener un período de indiscreción juvenil o participar en un comportamiento aventurero o imprudente, especialmente antes de establecerse o asumir responsabilidades.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

He's in his early twenties and still sowing his wild oats.

Tiene poco más de veinte años y todavía siembra su avena salvaje.

Ejemplo

I think it's important for young people to have a chance to sow their wild oats before settling down.

Creo que es importante que los jóvenes tengan la oportunidad de sembrar su avena salvaje antes de establecerse.

Ejemplo

She regrets not sowing her wild oats when she was younger

Se arrepiente de no haber sembrado su avena salvaje cuando era más joven

¿Es "Sow your wild oats" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Sow your wild oats" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Sow your wild oats" de manera efectiva en contexto?

Puede usar "Sow your Wild Oats" para referirse a un período de indiscreción juvenil o comportamiento aventurero, especialmente antes de establecerse o asumir responsabilidades. Implica participar en actividades imprudentes o despreocupadas. Por ejemplo, si un amigo está considerando casarse a una edad temprana, podrías decirle: "Creo que es importante que los jóvenes tengan la oportunidad de sembrar su avena silvestre antes de establecerse".

  • 1Indiscreción juvenil

    He's in his early twenties and still sowing his wild oats.

    Tiene poco más de veinte años y todavía siembra su avena salvaje.

  • 2Libertad y aventura

    She regrets not sowing her wild oats when she was younger.

    Se arrepiente de no haber sembrado su avena salvaje cuando era más joven.

  • 3Asumir riesgos

    I think it's important for young people to have a chance to sow their wild oats before settling down.

    Creo que es importante que los jóvenes tengan la oportunidad de sembrar su avena silvestre antes de establecerse.

Frases similares a "Sow your wild oats":

Live it up

Disfrutar al máximo, a menudo participando en actividades emocionantes o extravagantes.

Ejemplo

He's young and wants to live it up before settling down.

Es joven y quiere vivir antes de establecerse.

Participar en fiestas o celebraciones salvajes o excesivas

Ejemplo

They decided to party hard and have a night to remember.

Decidieron festejar mucho y tener una noche para recordar.

Carpe diem

Para aprovechar el día o aprovechar al máximo el momento presente

Ejemplo

She believes in carpe diem and always seeks new adventures.

Cree en el carpe diem y siempre busca nuevas aventuras.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Sow your wild oats"?

El origen de la frase "Sow your Wild Oats" es "Sow your Wild Oats" es desconocido.

¿Es común "Sow your wild oats" en la conversación cotidiana?

Sí, "Sow your Wild Oats" es un modismo muy conocido en la conversación cotidiana. Se usa comúnmente para describir una fase de la vida en la que las personas se involucran en un comportamiento aventurero o imprudente antes de establecerse.

¿Qué tono tiene "Sow your wild oats"?

"Sow your Wild Oats" transmite un tono de libertad, aventura y energía juvenil. A menudo se usa de manera alegre o nostálgica para recordar experiencias pasadas o para alentar a otros a abrazar su juventud y tomar riesgos.

¿Se puede usar "Sow your wild oats" en entornos informales y formales?

Sí, "Sow your Wild Oats" se puede usar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que captura la idea de la indiscreción juvenil y el comportamiento aventurero. Puede usarlo en conversaciones informales con amigos y familiares, así como en situaciones más formales como presentaciones, entrevistas o escritos.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: "Todavía está sembrando su avena salvaje y disfrutando de su libertad". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de sembrar tu avena salvaje!" para implicar la necesidad de aventura o tomar riesgos.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • have fun
  • be adventurous
  • embrace your youth
  • take risks
  • live life to the fullest

Antónimos

  • conform
  • settle down
  • be responsible
  • play it safe
  • be cautious

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!