Speak of the devil!: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Speak of the devil!"?

"Speak of the devil!" significa referirse a alguien que acaba de aparecer o ha sido mencionado.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

I was just talking about her and speak of the devil, there she is!

Solo estaba hablando de ella y habla del diablo, ¡ahí está!

Ejemplo

I was thinking about calling him and speak of the devil, he just texted me.

Estaba pensando en llamarlo y hablar del diablo, me acaba de enviar un mensaje de texto.

Ejemplo

I was wondering where he was and speak of the devil, he walked through the door

Me preguntaba dónde estaba y habla del diablo, entró por la puerta

¿Es "Speak of the devil!" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Speak of the devil!" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Speak of the devil!" de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "Speak of the devil!" cuando alguien de quien estabas hablando o pensando aparece de repente o es mencionado. Es una forma de expresar sorpresa o coincidencia. Por ejemplo, si estabas hablando de un amigo y de repente entra en la habitación, podrías decir: "Estaba hablando de ella y "habla del diablo", ¡ahí está!".

  • 1Entorno social

    I was thinking about calling him and speak of the devil, he just texted me.

    Estaba pensando en llamarlo y hablar del diablo, me acaba de enviar un mensaje de texto.

  • 2Trabajo

    I was wondering where he was and speak of the devil, he walked through the door.

    Me preguntaba dónde estaba y habla del diablo, entró por la puerta.

  • 3Conversación casual

    I was just talking about her and speak of the devil, there she is!

    Solo estaba hablando de ella y habla del diablo, ¡ahí está!

Frases similares a "Speak of the devil!":

Talk of the town

Referirse a un tema o persona que es ampliamente discutido o conocido

Ejemplo

She's the talk of the town after winning the competition.

Ella es la comidilla de la ciudad después de ganar la competencia.

Algo que sucede inesperadamente o sin previo aviso

Ejemplo

He called me out of the blue after years of no contact.

Me llamó de la nada después de años sin contacto.

Una notable concurrencia de eventos o circunstancias sin conexión causal aparente

Ejemplo

It's just a coincidence that we both wore the same outfit today.

Es solo una coincidencia que ambos usáramos el mismo atuendo hoy.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Speak of the devil!"?

El origen de la frase "Speak of the devil!" es desconocido.

¿Es común "Speak of the devil!" en la conversación cotidiana?

Sí, "Speak of the devil!" es una expresión común en la conversación cotidiana. Las personas a menudo lo usan para expresar sorpresa o coincidencia cuando alguien de quien estaban hablando o pensando aparece de repente o se menciona.

¿Qué tono tiene "Speak of the devil!"?

"Speak of the devil!" transmite un tono de sorpresa y, a veces, humor. A menudo se usa de manera alegre para reconocer la aparición inesperada de alguien de quien se estaba hablando.

¿Se puede usar "Speak of the devil!" en entornos informales y formales?

Sí, "Speak of the devil!" se puede usar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que añade un toque de humor a las conversaciones. Puede usarlo con amigos, familiares, colegas e incluso en situaciones más formales como presentaciones o reuniones.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Estaba hablando de ella y "habla del diablo", ¡ahí está!'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡"Habla del diablo"!" para expresar sorpresa cuando alguien aparece.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • guess who showed up!
  • look who's here!
  • fancy meeting you here!
  • well, well, well!
  • what a surprise!

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!