Speak of the Devil (and He Shall Appear): ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Speak of the Devil (and He Shall Appear)"?

"Hablar del Diablo (y Él Aparecerá)" significa referirse a alguien de quien se está hablando y que de repente aparece.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

I was just talking about my friend and speak of the devil, there he is!

Estaba hablando de mi amigo y habla del diablo, ¡ahí está!

Ejemplo

We were discussing our boss and speak of the devil, he walked into the room.

Estábamos hablando de nuestro jefe y hablando del diablo, entró en la habitación.

Ejemplo

I was telling a story about my neighbor and speak of the devil, she knocked on my door

Estaba contando una historia sobre mi vecina y habla del diablo, ella tocó a mi puerta

¿Es "Speak of the Devil (and He Shall Appear)" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Speak of the Devil (and He Shall Appear)" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Speak of the Devil (and He Shall Appear)" de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "Habla del Diablo (y Él Aparecerá)" cuando alguien de quien se está hablando aparece de repente. A menudo se usa de manera alegre o en broma. Por ejemplo, si estabas hablando de un amigo y de repente entró en la habitación, podrías decirle: "Solo estaba hablando de ti, y "habla del diablo", ¡ahí estás!".

  • 1Reuniones sociales

    I was just telling a story about my cousin, and speak of the devil, he showed up at the party.

    Estaba contando una historia sobre mi primo, y hablando del diablo, apareció en la fiesta.

  • 2Trabajo

    We were discussing our colleague's promotion, and speak of the devil, she walked into the meeting.

    Estábamos discutiendo el ascenso de nuestra colega, y hablando del diablo, entró a la reunión.

  • 3Vida cotidiana

    I was talking about my neighbor, and speak of the devil, she knocked on my door.

    Estaba hablando de mi vecina, y habla del diablo, ella tocó a mi puerta.

Frases similares a "Speak of the Devil (and He Shall Appear)":

Talk of the town

Referirse a algo o alguien que es ampliamente discutido o conocido

Ejemplo

Her new hairstyle became the talk of the town.

Su nuevo peinado se convirtió en la comidilla de la ciudad.

Referirse a alguien o algo que está recibiendo mucha atención o atención

Ejemplo

The actor found himself in the spotlight after winning an award.

El actor se encontró en el centro de atención después de ganar un premio.

Una notable concurrencia de eventos o circunstancias sin conexión causal aparente

Ejemplo

It was a coincidence that we both wore the same outfit to the party.

Fue una coincidencia que ambos usáramos el mismo atuendo para la fiesta.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Speak of the Devil (and He Shall Appear)"?

Se cree que el origen de la frase "Habla del diablo (y él aparecerá)" se originó en una antigua superstición. Se creía que si mencionabas el nombre del diablo, aparecería. Esta frase se usó como un recordatorio de precaución para tener cuidado al hablar de alguien, ya que podría aparecer repentinamente.

¿Es común "Speak of the Devil (and He Shall Appear)" en la conversación cotidiana?

Sí, "Habla del Diablo (y Él Aparecerá)" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. La gente suele utilizarlo de forma lúdica o humorística cuando aparece de repente alguien de quien se está hablando.

¿Qué tono tiene "Speak of the Devil (and He Shall Appear)"?

"Habla del Diablo (y Él Aparecerá)" transmite un tono juguetón y desenfadado. A menudo se usa en broma para expresar sorpresa o coincidencia cuando alguien aparece después de ser mencionado.

¿Se puede usar "Speak of the Devil (and He Shall Appear)" en entornos informales y formales?

Sí, "Habla del Diablo (y Él Aparecerá)" se puede usar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión muy conocida que se utiliza en conversaciones informales con amigos y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones o correspondencia profesional.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Estaba hablando de ti, y "habla del diablo", ¡ahí estás!". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡"Habla del diablo"!" para dar a entender sorpresa cuando alguien aparece.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • mention someone and they appear
  • talk about someone and they show up
  • jinxed it

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!