¿Qué significa "Spoiling for a Fight"?
"Spoiling for a Fight" significa estar ansioso o "Spoiling for a Fight" significa estar ansioso o listo para comenzar una pelea.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
He was spoiling for a fight and picked a fight with anyone who looked at him the wrong way.
Estaba deseando una pelea y se peleaba con cualquiera que lo mirara de la manera equivocada.
Ejemplo
The two teams were spoiling for a fight and tensions were high throughout the game.
Los dos equipos estaban con ganas de pelear y la tensión fue alta durante todo el juego.
Ejemplo
She walked into the bar with a chip on her shoulder, clearly spoiling for a fight
Entró en el bar con un chip en el hombro, claramente deseando una pelea
¿Es "Spoiling for a Fight" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Spoiling for a Fight" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Spoiling for a Fight" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Spoiling for a Fight" para describir a alguien que está ansioso o listo para comenzar una pelea. Enfatiza su actitud agresiva y de confrontación. Por ejemplo, si ves a alguien que está buscando una discusión o una confrontación, podrías decirle: "Ten cuidado con él, está echando a perder una pelea".
- 1Conflicto personal
After a heated argument, he stormed out of the room, clearly spoiling for a fight.
Después de una acalorada discusión, salió furioso de la habitación, claramente con ganas de pelear.
- 2Deportivo
The rival teams had a history of bad blood, and both sides were spoiling for a fight during the game.
Los equipos rivales tenían un historial de mala sangre, y ambos bandos estaban dispuestos a pelear durante el juego.
- 3Debate político
The candidates clashed on stage, each one spoiling for a fight to prove their point.
Las candidatas se enfrentaron en el escenario, cada una con ganas de pelear para demostrar su punto.
Frases similares a "Spoiling for a Fight":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Spoiling for a Fight"?
El origen de la frase "Spoiling for a Fight" es "Spoiling for a Fight".
¿Es común "Spoiling for a Fight" en la conversación cotidiana?
Sí, "Spoiling for a Fight" es un modismo común en la conversación cotidiana. A menudo se usa para describir el comportamiento agresivo o de confrontación de alguien.
¿Qué tono tiene "Spoiling for a Fight"?
"Spoiling for a Fight" transmite un tono de "Spoiling for a Fight" transmite un tono de agresión y disposición para el conflicto. Implica un fuerte deseo de participar en un altercado físico o verbal.
¿Se puede usar "Spoiling for a Fight" en entornos informales y formales?
La frase "spoiling for a fight" se usa más comúnmente en entornos informales. A menudo se usa en conversaciones casuales entre amigos o en situaciones en las que se discute un comportamiento de confrontación.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: "Estaba deseando una pelea y empezó a discutir con todo el mundo". Sin embargo, en las conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Está "spoiling for a fight"!" para implicar la actitud agresiva de alguien.