Stick out like a sore thumb: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Stick out like a sore thumb"?

"Stick out like a sore thumb" significa ser muy notable u obvio.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

With her bright red hair, she sticks out like a sore thumb in a crowd.

Con su cabello rojo brillante, sobresale como un pulgar dolorido entre la multitud.

Ejemplo

His loud and obnoxious behavior made him stick out like a sore thumb at the formal event.

Su comportamiento ruidoso y desagradable lo hizo sobresalir como un pulgar dolorido en el evento formal.

Ejemplo

The new building's modern design sticks out like a sore thumb in the historic neighborhood

El diseño moderno del nuevo edificio sobresale como un pulgar dolorido en el barrio histórico

¿Es "Stick out like a sore thumb" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Stick out like a sore thumb" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Stick out like a sore thumb" de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "Stick out like a sore thumb" para describir algo o alguien que es muy notable u obvio en un contexto particular. A menudo implica que la persona o cosa se destaca de una manera negativa o incómoda. Por ejemplo, si alguien lleva un atuendo brillante y llamativo en un evento formal, podrías decir: "Realmente sobresalen como un pulgar dolorido".

  • 1Apariencia

    With her bright red hair, she sticks out like a sore thumb in a crowd.

    Con su cabello rojo brillante, sobresale como un pulgar dolorido entre la multitud.

  • 2Comportamiento

    His loud and obnoxious behavior made him stick out like a sore thumb at the formal event.

    Su comportamiento ruidoso y desagradable lo hizo sobresalir como un pulgar dolorido en el evento formal.

  • 3Arquitectura

    The new building's modern design sticks out like a sore thumb in the historic neighborhood.

    El diseño moderno del nuevo edificio sobresale como un pulgar dolorido en el barrio histórico.

Frases similares a "Stick out like a sore thumb":

Stand out

Ser fácilmente perceptible o diferente de los demás

Ejemplo

Her unique style makes her stand out in a crowd.

Su estilo único la hace destacar entre la multitud.

Sentirse incómodo o fuera de lugar en una situación particular

Ejemplo

Being the only vegetarian at the barbecue, she felt like a fish out of water.

Al ser la única vegetariana en la barbacoa, se sintió como un pez fuera del agua.

Una persona que es diferente del resto de la familia o grupo, a menudo de manera negativa.

Ejemplo

He was always the black sheep of the family, never conforming to their expectations.

Siempre fue la oveja negra de la familia, nunca se conformó con sus expectativas.

Alguien o algo que es diferente de los demás en un grupo

Ejemplo

In a group of musicians, she was the odd one out as the only non-musician.

En un grupo de músicos, ella era la única extraña por ser la única que no era músico.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Stick out like a sore thumb"?

Se desconoce el origen de la frase "Stick out like a sore thumb".

¿Es común "Stick out like a sore thumb" en la conversación cotidiana?

Sí, "Stick out like a sore thumb" es un modismo común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir algo o alguien que es muy notable o se destaca de una manera negativa o incómoda.

¿Qué tono tiene "Stick out like a sore thumb"?

"Stick out like a sore thumb" transmite un tono de exageración y énfasis. A menudo se utiliza para resaltar el contraste entre el sujeto y su entorno.

¿Se puede usar "Stick out like a sore thumb" en entornos informales y formales?

Sí, "Stick out like a sore thumb" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que transmite la idea de que algo o alguien es muy notable u obvio. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'El nuevo estudiante sobresalió como un pulgar dolorido en el aula'. Sin embargo, en las conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Realmente sobresale como un pulgar dolorido!" para implicar la apariencia o el comportamiento notable de alguien.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • stand out like a beacon
  • catch the eye
  • be conspicuous
  • draw attention
  • be striking

Antónimos

  • conform
  • blend in
  • go unnoticed
  • disappear into the crowd
  • fit in

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!