Talk the hind legs off a donkey: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Talk the hind legs off a donkey"?

"Talk the hind legs off a donkey" significa hablar en exceso o sin parar.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

He can talk the hind legs off a donkey about his favorite hobby.

Puede hablar con las patas traseras de un burro sobre su pasatiempo favorito.

Ejemplo

She can talk the hind legs off a donkey when she's excited about something.

Ella puede hablar de las patas traseras de un burro cuando está emocionada por algo.

Ejemplo

I had to leave the room because he was talking the hind legs off a donkey and I couldn't get a word in

Tuve que salir de la habitación porque estaba hablando de las patas traseras de un burro y no pude decir ni una palabra

¿Es "Talk the hind legs off a donkey" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Talk the hind legs off a donkey" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Talk the hind legs off a donkey" de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "Talk the hind legs off a donkey" para describir a alguien que "Talk the hind legs off a donkey" para describir a alguien que habla excesivamente o sin parar. Enfatiza la idea de que alguien sea tan hablador que incluso podría convencer a un burro de que pierda sus patas traseras. Por ejemplo, si alguien es conocido por hablar mucho, podrías decirle: "Puede hablar con las patas traseras de un burro sobre su pasatiempo favorito".

  • 1Reuniones sociales

    She can talk the hind legs off a donkey when she's excited about something.

    Puede hablar con las patas traseras de un burro cuando está emocionada por algo.

  • 2Frustración

    I had to leave the room because he was talking the hind legs off a donkey and I couldn't get a word in.

    Tuve que salir de la habitación porque estaba hablando de las patas traseras de un burro y no pude decir una palabra.

  • 3Amigos habladores

    Whenever we meet up, she talks the hind legs off a donkey and I just listen.

    Cada vez que nos encontramos, ella habla de las patas traseras de un burro y yo solo escucho.

Frases similares a "Talk the hind legs off a donkey":

Talk someone's ear off

Hablar con alguien durante mucho tiempo, a menudo sin darle la oportunidad de responder

Ejemplo

She talked my ear off about her vacation for hours.

Me habló de sus vacaciones durante horas.

Tener una conversación larga y pausada

Ejemplo

We sat at the coffee shop and chewed the fat for hours.

Nos sentamos en la cafetería y masticamos la grasa durante horas.

Hablar de una manera prolija o sin rumbo

Ejemplo

He rambled on about his childhood memories for hours.

Divagó sobre los recuerdos de su infancia durante horas.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Talk the hind legs off a donkey"?

Se desconoce el origen de la frase "Talk the hind legs off a donkey" "Talk the hind legs off a donkey".

¿Es común "Talk the hind legs off a donkey" en la conversación cotidiana?

Sí, "Talk the hind legs off a donkey" es un modismo común que se usa en la conversación cotidiana. A menudo se usa con humor para describir a alguien que habla en exceso o sin parar.

¿Qué tono tiene "Talk the hind legs off a donkey"?

"Talk the hind legs off a donkey" transmite un tono de exageración y humor. Se usa para criticar juguetonamente la locuacidad de alguien.

¿Se puede usar "Talk the hind legs off a donkey" en entornos informales y formales?

Este modismo se usa más comúnmente en entornos informales, como conversaciones casuales con amigos o familiares. Puede que no sea tan apropiado en situaciones formales o profesionales.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Puede hablar con las patas traseras de un burro cuando está emocionada por algo". Sin embargo, en las conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Puede "talk the hind legs off a donkey"!" para implicar que alguien habla en exceso.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

Antónimos

  • keep quiet
  • stay silent
  • hold one's tongue
  • be tight-lipped
  • have nothing to say

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!