Tar with the same brush: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Tar with the same brush"?

"Tar con el mismo pincel" significa juzgar o criticar a un grupo de personas basándose en las acciones o características de una persona de ese grupo.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

Just because one person made a mistake, doesn't mean we should tar everyone with the same brush.

El hecho de que una persona haya cometido un error, no significa que debamos manchar a todos con el mismo pincel.

Ejemplo

It's unfair to tar all politicians with the same brush just because of a few corrupt individuals.

Es injusto meter a todos los políticos en el mismo saco solo por unos pocos corruptos.

Ejemplo

Don't tar all millennials with the same brush based on the actions of a few irresponsible ones

No manches a todos los millennials con el mismo cepillo basándote en las acciones de unos pocos irresponsables

¿Es "Tar with the same brush" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Tar with the same brush" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Tar with the same brush" de manera efectiva en contexto?

Puede usar "Tar with the same brush" para advertir que no se deben hacer generalizaciones o estereotipos sobre un grupo de personas en función de las acciones o características de una persona. Por ejemplo, si alguien juzga injustamente a todos los adolescentes basándose en el comportamiento de un adolescente, podrías decir: "El hecho de que un adolescente haya cometido un error no significa que debamos meter a todos los adolescentes en el mismo saco".

  • 1Cuestiones sociales

    It's unfair to tar all politicians with the same brush just because of a few corrupt individuals.

    Es injusto meter a todos los políticos en el mismo saco solo por unos pocos corruptos.

  • 2Relaciones Personales

    Don't tar all millennials with the same brush based on the actions of a few irresponsible ones.

    No manches a todos los millennials con el mismo pincel basándote en las acciones de unos pocos irresponsables.

  • 3Entorno profesional

    Just because one employee was late doesn't mean we should tar everyone with the same brush.

    El hecho de que un empleado haya llegado tarde no significa que debamos meter a todos en el mismo saco.

Frases similares a "Tar with the same brush":

Juzgar o criticar a un grupo de personas en función de las acciones o características de una persona de ese grupo.

Ejemplo

It's important not to paint all artists with the same brush just because one artist made a controversial piece.

Es importante no pintar a todos los artistas con el mismo pincel solo porque un artista hizo una pieza controvertida.

Hacer suposiciones o generalizaciones sobre un grupo de personas basadas en información limitada o nociones preconcebidas.

Ejemplo

It's unfair to stereotype all lawyers as dishonest based on the actions of a few unethical ones.

Es injusto estereotipar a todos los abogados como deshonestos basándose en las acciones de unos pocos poco éticos.

Ser juzgado o tratado como culpable debido a la asociación de uno con alguien que es culpable.

Ejemplo

He was unfairly considered guilty by association because his friend committed a crime.

Fue considerado injustamente culpable por asociación porque su amigo cometió un crimen.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Tar with the same brush"?

El origen de la frase "Tar with the same brush" es desconocido.

¿Es común "Tar with the same brush" en la conversación cotidiana?

Sí, "Tar with the same brush" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para advertir que no se deben hacer generalizaciones o estereotipos injustos sobre un grupo de personas basadas en las acciones de un individuo.

¿Qué tono tiene "Tar with the same brush"?

"Tar with the same brush" transmite un tono de justicia e igualdad. A menudo se usa para abogar por juzgar a las personas en función de sus propios méritos en lugar de hacer suposiciones basadas en las características del grupo.

¿Se puede usar "Tar with the same brush" en entornos informales y formales?

Sí, "tar with the same brush" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que resalta la importancia de evitar generalizaciones injustas. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "El hecho de que una persona haya cometido un error no significa que debamos meter a todos en el mismo saco". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "No manchemos a todos con el mismo cepillo" para implicar la necesidad de justicia y apertura mental.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!