¿Qué significa "That's all she wrote"?
"That's all she wrote" significa que no hay nada más que decir o agregar.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
After giving her final statement, she simply said, 'That's all she wrote.'
Después de dar su declaración final, simplemente dijo: 'Eso es todo lo que escribió'.
Ejemplo
He finished his presentation with a powerful conclusion and ended it by saying, 'That's all she wrote.'
Terminó su presentación con una conclusión contundente y la terminó diciendo: "Eso es todo lo que escribió".
Ejemplo
The meeting ended abruptly, and as everyone left the room, someone muttered, 'Well, that's all she wrote.
La reunión terminó abruptamente, y cuando todos salieron de la habitación, alguien murmuró: "Bueno, eso es todo lo que escribió.
¿Es "That's all she wrote" una expresión, un modismo o un proverbio?
"That's all she wrote" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "That's all she wrote" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "That's All She Wrote" para indicar que no hay nada más que decir o hacer sobre una situación en particular. Implica que la situación ha llegado a su conclusión y no es necesario tomar más medidas ni discusiones. Por ejemplo, si alguien te pregunta sobre el resultado de una decisión, puedes responder diciendo: "Una vez que se tomó la decisión final, eso es todo lo que escribió".
- 1Deportivo
After the last goal was scored, the game ended and that's all she wrote.
Después de que se anotó el último gol, el partido terminó y eso fue todo lo que escribió.
- 2Relaciones
Once the breakup happened, there was no going back and that's all she wrote.
Una vez que ocurrió la ruptura, no hubo vuelta atrás y eso fue todo lo que escribió.
- 3Procedimientos Legales
When the judge announced the verdict, it was clear that the case was over and that's all she wrote.
Cuando la jueza anunció el veredicto, estaba claro que el caso había terminado y eso fue todo lo que escribió.
Frases similares a "That's all she wrote":
Curtains closed
El final o conclusión de algo, especialmente una actuación o evento
Ejemplo
After the final song, the curtains closed and the audience applauded.
Después de la canción final, las cortinas se cerraron y el público aplaudió.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "That's all she wrote"?
El origen de la frase "That's All She Wrote" es desconocido.
¿Es común "That's all she wrote" en la conversación cotidiana?
Sí, "That's All She Wrote" es un modismo común en la conversación cotidiana. A menudo se utiliza para transmitir la finalidad o conclusión de una situación.
¿Qué tono tiene "That's all she wrote"?
"That's All She Wrote" transmite un tono de finalidad y cierre. Sugiere que no hay más que decir o hacer sobre un asunto en particular.
¿Se puede usar "That's all she wrote" en entornos informales y formales?
Sí, "That's All She Wrote" se puede usar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que significa el final de una situación. Puede usarlo en conversaciones informales con amigos y familiares, así como en contextos más formales como reuniones de negocios o presentaciones.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Una vez que se completó el proyecto, eso es todo lo que escribió'. Sin embargo, en las conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Y eso es todo lo que escribió!" para implicar el final de una historia o situación.