Throw the Match: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Throw the Match"?

"Throw the match" significa perder intencionalmente una competencia o juego.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

The team decided to throw the match in order to secure a better draft pick.

El equipo decidió tirar el partido para asegurarse una mejor selección en el draft.

Ejemplo

He was accused of trying to throw the match by making careless mistakes.

Fue acusado de intentar tirar el partido cometiendo errores por descuido.

Ejemplo

The coach was furious when he found out that his players were planning to throw the match

El entrenador se puso furioso cuando se enteró de que sus jugadores planeaban tirar el partido

¿Es "Throw the Match" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Throw the Match" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Throw the Match" de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "Throw the Match" para describir una situación en la que alguien pierde intencionalmente una competencia o juego. Implica que la persona o el equipo se desempeña deliberadamente de manera deficiente para lograr un resultado o ventaja específica. Por ejemplo, si un equipo decide perder intencionalmente un partido para asegurarse una mejor selección de draft, podrías decir: "El equipo decidió tirar el partido para asegurar una mejor selección de draft".

  • 1Deportivo

    The coach was furious when he found out that his players were planning to throw the match.

    El entrenador se puso furioso cuando se enteró de que sus jugadores planeaban tirar el partido.

  • 2Competición

    He was accused of trying to throw the match by making careless mistakes.

    Fue acusado de intentar tirar el partido cometiendo errores por descuido.

  • 3Estrategia

    The team decided to throw the match in order to secure a better draft pick.

    El equipo decidió tirar el partido para asegurarse una mejor selección en el draft.

Frases similares a "Throw the Match":

Perder intencionadamente un partido o una competición

Ejemplo

The team decided to tank the game in order to secure a better draft pick.

El equipo decidió hundir el juego para asegurar una mejor selección en el draft.

Para manipular el resultado de un partido o competición

Ejemplo

He was accused of trying to fix the match by bribing the referees.

Fue acusado de intentar amañar el partido sobornando a los árbitros.

Lay down one's arms

Rendirse o darse por vencido en una competencia o conflicto

Ejemplo

Realizing they couldn't win, they decided to lay down their arms and concede the match.

Al darse cuenta de que no podían ganar, decidieron deponer las armas y conceder el partido.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Throw the Match"?

El origen de la frase "Throw the Match" es desconocido.

¿Es común "Throw the Match" en la conversación cotidiana?

Sí, "Throw the Match" es un modismo muy conocido, especialmente en el contexto de los deportes y las competiciones. Si bien es posible que no se use en conversaciones cotidianas, se usa comúnmente en discusiones sobre estrategia deportiva o situaciones en las que se sospecha o se prueba una pérdida intencional.

¿Qué tono tiene "Throw the Match"?

"Throw the Match" transmite un tono de engaño o deshonestidad. Implica que alguien está manipulando intencionalmente el resultado de una competencia para beneficio o ventaja personal.

¿Se puede usar "Throw the Match" en entornos informales y formales?

La frase "throw the match" se usa más comúnmente en entornos informales, como conversaciones casuales o discusiones entre entusiastas de los deportes. Puede que no sea apropiado para contextos formales o profesionales.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "El equipo decidió tirar el partido y perder el partido intencionadamente". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Van a "throw the match"!" para implicar una pérdida intencional.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • intentionally lose
  • deliberately underperform
  • manipulate the outcome
  • sacrifice the game

Antónimos

  • compete fiercely
  • play to win
  • give it one's all
  • strive for victory

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!