¿Qué significa "Till the cows come home"?
"Till the cows come home" significa durante mucho tiempo.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
I could talk about my favorite TV show till the cows come home.
Podría hablar de mi programa de televisión favorito hasta que las vacas vuelvan a casa.
Ejemplo
She can shop till the cows come home.
Puede ir de compras hasta que las vacas vuelvan a casa.
Ejemplo
He will play video games till the cows come home
Jugará videojuegos hasta que las vacas vuelvan a casa
¿Es "Till the cows come home" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Till the cows come home" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Till the cows come home" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Till the cows come home" para expresar que algo continuará durante mucho tiempo. A menudo se usa para describir actividades o comportamientos que no tienen un final definido o que parecen continuar indefinidamente. Por ejemplo, si a alguien le encanta hablar de su programa de televisión favorito, podrías decir: "Podría hablar de ello "till the cows come home"".
- 1Conversación
I could talk about my favorite TV show till the cows come home.
Podría hablar de mi programa de televisión favorito hasta que las vacas vuelvan a casa.
- 2Compras
She can shop till the cows come home.
Puede ir de compras hasta que las vacas vuelvan a casa.
- 3Juego
He will play video games till the cows come home.
Jugará videojuegos hasta que las vacas vuelvan a casa.
Frases similares a "Till the cows come home":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Till the cows come home"?
Se desconoce el origen de la frase "Till the cows come home".
¿Es común "Till the cows come home" en la conversación cotidiana?
"Till the cows come home" es una expresión bastante común en la conversación cotidiana. A menudo se usa para enfatizar la duración o el alcance de una actividad o comportamiento.
¿Qué tono tiene "Till the cows come home"?
"Till the cows come home" transmite un tono casual e informal. Se usa comúnmente en conversaciones relajadas entre amigos, familiares o colegas.
¿Se puede usar "Till the cows come home" en entornos informales y formales?
La frase "till the cows come home" se considera informal y se usa más comúnmente en entornos informales. Puede no ser apropiado para situaciones formales o profesionales.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Ella puede comprar "till the cows come home"'. Sin embargo, en las conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "podría hablar "till the cows come home"" para implicar una voluntad de continuar una conversación durante mucho tiempo.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- endlessly
- infinitely
- nonstop
- for hours on end
- without stopping
Antónimos
- briefly
- temporarily
- momentarily
- in a flash
- for a short while