To fit like a glove.: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "To fit like a glove."?

"Ajustarse como un guante" significa encajar perfectamente o combinar perfectamente. A menudo se usa para describir una situación en la que algo se adapta perfectamente a un propósito particular o donde dos cosas encajan perfectamente.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

The new employee's skills and experience fit like a glove with the requirements of the job.

Las habilidades y la experiencia del nuevo empleado encajan como un guante con los requisitos del trabajo.

Ejemplo

The puzzle pieces fit like a glove, making it easy to complete the picture.

Las piezas del rompecabezas encajan como un guante, lo que facilita completar la imagen.

Ejemplo

Their personalities fit like a glove, and they quickly became best friends

Sus personalidades encajan como un guante, y rápidamente se convirtieron en mejores amigos

¿Es "To fit like a glove." una expresión, un modismo o un proverbio?

"To fit like a glove." es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "To fit like a glove." de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "To fit like a glove" para describir una situación en la que algo encaja perfectamente o combina perfectamente. Enfatiza la idea de que algo se adapta perfectamente a un propósito particular o dos cosas que encajan a la perfección. Por ejemplo, si alguien pregunta qué tan bien se está desempeñando un nuevo empleado en su puesto, podrías decir: "Sus habilidades y experiencia encajan como un guante con los requisitos del trabajo".

  • 1Entrevista de trabajo

    During the interview, it was clear that her qualifications fit like a glove with the company's needs.

    Durante la entrevista, quedó claro que sus cualificaciones encajaban como un guante con las necesidades de la empresa.

  • 2Resolución de problemas

    The solution to the puzzle fit like a glove, and they were able to complete it quickly.

    La solución al rompecabezas encajaba como un guante, y pudieron completarlo rápidamente.

  • 3Amistad

    From the moment they met, their personalities fit like a glove, and they quickly became best friends.

    Desde el momento en que se conocieron, sus personalidades encajaron como un guante, y rápidamente se convirtieron en mejores amigos.

Frases similares a "To fit like a glove.":

Ser muy similares o estar estrechamente relacionados

Ejemplo

The twins are like peas in a pod, always finishing each other's sentences.

Los gemelos son como guisantes en una vaina, siempre terminando las frases del otro.

A match made in heaven

Ser un maridaje perfecto o ideal

Ejemplo

Their skills and personalities complement each other perfectly - it's a match made in heaven.

Sus habilidades y personalidades se complementan perfectamente: es una combinación perfecta.

Trabajar en estrecha colaboración o tener una relación cercana

Ejemplo

The marketing and sales teams work hand in glove to achieve their targets.

Los equipos de marketing y ventas trabajan codo con codo para alcanzar sus objetivos.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "To fit like a glove."?

Se desconoce el origen de la frase "To fit like a glove".

¿Es común "To fit like a glove." en la conversación cotidiana?

Sí, "Encajar como un guante" es un proverbio común que se usa en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir situaciones en las que las cosas o las personas son una combinación perfecta o encajan a la perfección.

¿Qué tono tiene "To fit like a glove."?

"Ajustarse como un guante" transmite un tono de satisfacción y armonía. A menudo se utiliza para destacar una situación positiva e ideal en la que todo se alinea perfectamente.

¿Se puede usar "To fit like a glove." en entornos informales y formales?

Sí, "To fit like a glove" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es un proverbio versátil que describe un ajuste o combinación perfecta. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Las habilidades y la experiencia del nuevo empleado encajan como un guante con los requisitos del trabajo". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender el proverbio incluso si se usa solo, como decir "¡Ese vestido le queda como un guante!" para implicar un ajuste perfecto.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • perfect fit
  • seamless match
  • ideal pairing
  • perfectly suited
  • harmonious combination

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!